Тропы песен. Брюс Чатвин

Читать онлайн.
Название Тропы песен
Автор произведения Брюс Чатвин
Жанр Книги о Путешествиях
Серия Travel Series
Издательство Книги о Путешествиях
Год выпуска 1987
isbn 5-98797-003-2



Скачать книгу

запуталась. – Женщина заломила руки. – Вы хотите сказать, ему нельзя изображать собственное Сновидение, но можно изображать чужие?

      – Я понял, – сказал ее муж, просияв. – Ему нельзя есть эму, но можно есть медовых муравьев: так и здесь. Да?

      – Вы правильно все поняли, – сказала миссис Лейси. – Мистеру Тджакамарре нельзя изображать Сновидение Эму, потому что эму – его тотем по отцовской линии, и изображать его было бы святотатством. Но ему можно изображать медового муравья, потому что это тотем сына брата его матери. Верно я говорю, Стэн? Ведь Медовый Муравей – это Сновидение Гидеона?

      Стэн моргнул и сказал:

      – Верно!

      – Гидеон, – продолжала миссис Лейси, – ритуальный ассистент Стэна. Они оба рассказывают друг другу, что им можно, а что нельзя изображать.

      – Кажется, я понимаю, – неуверенно произнесла американка. Но у нее по-прежнему был довольно растерянный вид, и ей понадобилось время, чтобы перейти к следующей мысли.

      – Вы говорили, что этот мистер Гидеон – тоже художник?

      – Художник, – подтвердила миссис Лейси.

      – И он изображает Сновидения Эму?

      – Да.

      – Как здорово! – Женщина неожиданно рассмеялась и захлопала в ладоши. – Значит, мы можем купить по одной каждого и повесить их в паре.

      – Подожди, дорогая, – возразил ее муж, пытаясь унять ее восторг. – Вначале нам надо убедиться, что эта картина с Медовым Муравьем продается. А если да, то за сколько?

      Миссис Лейси взмахнула ресницами и лукаво сказала:

      – Не знаю. Вам нужно спросить художника.

      Стэн повращал белками глаз, уставился в потолок и зашелестел губами. Видимо, он прикидывал, какую цену дала бы ему миссис Лейси, и умножал ее на два. Наверняка и он, и миссис Лейси уже неоднократно ломали эту комедию. Потом он опустил голову и сказал:

      – Четыреста пятьдесят.

      – Австралийских долларов, – вставила миссис Лейси. – Разумеется, мне придется взять с вас комиссионные. Десять процентов! Это только справедливо. А за краски и холст я накину еще двадцать.

      – Процентов?

      – Долларов.

      – Ну, это по-божески, – сказал мужчина с явным облегчением.

      – Она такая красивая, – произнесла женщина.

      – Ну, ты рада? – спросил ее муж успокаивающим тоном.

      – Да, – сказала она. – Я так рада!

      – Можно расплатиться «Американ-экспрессом»?

      – Конечно, – отозвалась миссис Лейси. – Если вас не смущают их комиссионные.

      – Отлично. – Мужчина сделал большой вдох. – А теперь я хочу узнать, что тут происходит. На картине.

      Мы с Аркадием тихонько подошли поближе, замерли за спинами американцев и стали наблюдать, как старик Стэн тычет своим костлявым пальцем в большой синий круг на холсте.

      Он объяснил, что это Вечный Дом Медового Муравья-Предка в Татата. И вдруг мы все, похоже, увидели полчища медовых муравьев с блестящими полосатыми телами, лопавшимися от нектара, в своих сотах под корнями мульги. Мы увидели кольцо огненно-красной земли, окружающее вход в их муравейник,