Название | Искажения |
---|---|
Автор произведения | Михаил Дзюба |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-4474-0192-4 |
19
Уэд – арабское название сухих долин временных или периодических водных потоков, заполняемых во время ливней.
20
«Неотменимая модальность зримого» – прямая цитата из романа «Улисс» ирландского классика Джеймса Джойса. Этим предложением начинается третья глава «Протей». Протей был мифическим существом, способным менять свой облик. Здесь, как и в «Улиссе», образ Протея выступает доминантой, своеобразной метафорой к непрерывным метаморфозам событий, явлений, идей.
21
… еврей в старом ирландском романе – аллюзия на Леопольда Блума, протагониста романа «Улисс».
22
Потполы – аллюзия на Пол Пота (Салот Сар) , политический и государственный деятель Камбоджи, политическая активность с 1963—1976 годы. За время правления страной 1976—1979 годы, установил режим жестокой диктатуры, во время которой «задушил» более 3 миллионов человек.
23
Рекурсия – повторение элементов самоподобным образом.
24
Чиппендейл Томас (1718—1779) – крупнейший мастер мебельного искусства эпохи рококо и раннего классицизма.
25
Лупанар – или Лупанарий. Во времена Римской империи в городе Помпеи так назывались публичные дома.
26
Теофания – богоявление. Непосредственное явление божества во многих религиях.