Название | Сюрприз для независимой женщины |
---|---|
Автор произведения | Тереза Карпентер |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Поцелуй – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-227-09282-3 |
– Бывает, люди с первой встречи чувствуют друг к другу расположение и становятся друзьями на всю жизнь. Щелк – и готово!
– У нас с вами ничего не щелкало.
– Между прочим, у нас даже есть кое-что общее, – перебила Лекси. – Мы оба знали Аллайю.
И вообще, подумала Лекси, если кому-то и нужен хороший друг, то этому мужчине. Бедняга никого близко к себе не подпускает. Почему-то Лекси не хотелось бросать его сегодня одного. Возможно, потому, что он отец ее любимой Жаси. А может, Лекси просто стало его жаль.
– Чем не повод для дружбы? – прибавила она.
Пальцы Кальдера коснулись ее руки.
– Похоже, вы с Аллайей были близкими подругами?
С трудом сдерживая слезы, Лекси кивнула и машинально пожала руку Кальдера, как бы благодаря за сочувственный жест.
– Провести сегодняшний вечер с человеком, который был с ней знаком, для меня уже достаточная плата.
– Ну хорошо. – Джетро чуть отодвинулся. – Но помните – это ни в коем случае не свидание.
– Учту. Значит, колыбельную вы мне не споете и на ночь не поцелуете.
Кальдер опустил голову с таким видом, будто терпение у него вот-вот закончится. Но Лекси показалось, что она заметила в уголках его губ робкую улыбку.
– Сегодня в галерее «Максим» открывается выставка. На нее мы и едем.
В ярко-голубых глазах Лекси сверкнуло любопытство.
– Здорово! Слышала про эту галерею. Вот только предупреждаю – в искусстве совсем не разбираюсь.
– В этом нет необходимости, – заверил Джетро.
Он до сих пор удивлялся, как его угораздило пригласить эту девушку на выставку. Обычно Кальдер старался не принимать спонтанных решений. Да и обман не приветствовал – ни в каком виде. Однако были в этой девушке удивительная легкость и жизнерадостность, которые сразу ему понравились. Не говоря уже о таком редком качестве, как искренность.
– Это хорошо. Поскольку моих познаний в искусстве хватает только на то, чтобы решить, что мне нравится, а что нет. А понравиться мне может все что угодно – от хорошего портрета Элвиса Пресли до картины с улыбающейся старушкой. И при этом мне совершенно все равно, представляет полотно какую-нибудь ценность или нет.
– Бархатный портрет Элвиса Пресли особой художественной ценности не представляет.
Лекси рассмеялась и подтолкнула его плечом.
– Ну, уж это даже я знаю. Но люблю творчество Элвиса, а еще мне нравятся цвета. Когда смотрю на эту картину, хочется думать, что на небесах у него все хорошо.
Джетро тоже нравились песни Элвиса Пресли. Подумать только – у них с Лекси нашлось кое-что общее!
– Значит, не верите, что Элвис просто сбежал и теперь тайно проживает где-то далеко?
– Нет. – Лицо Лекси на секунду стало грустным. – Конечно, хорошо бы, но музыка была для него настолько важна, что он просто не смог бы забросить любимое дело на столько лет.
И тут Кальдер был тоже с ней совершенно согласен. От растерянности он решил перейти в наступление.
– Сколько