Название | Cui bono? Wem nützt das? |
---|---|
Автор произведения | Marc Mylius |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9783843801249 |
Die Gestalt (Schönheit) ist ein gebrechliches Gut.
Forma viros neglecta decet. (Ovid)
Eine vernachlässigte Gestalt ziemt den Männern.
Formosa facies muta commendatio est. (Syrus)
Ein schönes Gesicht ist eine stumme Empfehlung.
Forsan et haec olim meminisse iuvabit. (Vergil)
Vielleicht wird es einst nützlich sein, auch dessen zu gedenken.
Fortes fortuna adiuvat. (Terenz)
Dem Kühnen hilft das Glück. – Der ältere Plinius soll die Worte gesprochen haben, als er in den Tod ging.
Fortiter in re, suaviter in modo.
Stark in der Sache, milde in der Weise. – Ein Grundsatz der Jesuiten.
Fortuna favet fatuis. (Sprichwort)
Das Glück ist den Dummen günstig.
Fortuna multis dat nimium, satis nulli. (Martial)
Das Glück gibt vielen zu viel, keinem genug.
Fortunam suam quisque parat.
Sein Glück bereitet sich jeder selbst.
Fortuna non mutat genus. (Horaz)
Das Glück ändert nicht die Art. – Glück kommt her, geht hin und verändert des Menschen Sinn: Mens vertitur cum fortuna. – Der Sinn ändert sich mit dem Glück.
Fortunate senex! (Vergil)
Glücklicher Greis!
Fortunato omne solum patria est.
Dem Glücklichen ist jedes Land sein Vaterland.
Fortunatus et ille, deos qui novit agrestes. (Vergil)
Beglückt ist auch jener, der die ländlichen Götter hat kennen gelernt.
Forum.
Der Marktplatz. – Auf dem Forum der Römer wurden nicht nur allerlei Geschäfte betrieben, auch die Beamten nahmen dort ihre oft feierlichen Handlungen vor.
Frater in spiritu.
Bruder im Geiste.
Fraus est celare fraudem.
Betrug ist’s, Betrug zu verheimlichen.
Fraus in auctorem recidit.
Betrug fällt auf den Urheber zurück. – Untreue schlägt ihren eigenen Herrn.
Fronde super viridi.
Auf grünem Laube.
Fruges consumere nati.
Geboren, um Früchte zu essen. – Nichts weiter zu tun.
Frustra laborat, qui omnibus placere studet. (Sprichwort)
Vergebens arbeitet, wer da strebt, allen zu gefallen.
Fuga temporum.
Die Flucht der Zeiten.
Fugiendo in media saepe ruitur fata. (Livius)
Durch Flucht stürzt man oft mitten ins Verhängnis hinein.
Fugit hora.
Die Stunde flieht.
Fugit irreparabile tempus. (Vergil)
Es entflieht unwiderruflich die Zeit.
Fuimus Troes! (Vergil)
Wir sind Trojaner gewesen! – Rief der Priester Panthoos aus, als Troja in Flammen stand. Das Wort hat also den Sinn: Alles ist vorbei!
Fuit Ilium! (Vergil)
Ilium ist dahin! – Die Herrlichkeit ist entschwunden.
Fumos vendere. (Martial)
Rauch verkaufen. – Ein Günstling des Kaisers Alexander Severus verkaufte seinen angeblichen Einfluss bei Hofe als »Rauch«; da der Kaiser dies hörte, ließ er ihn zu Tode räuchern und bekannt machen, dass die Rauchhändler mit Rauch bestraft würden.
Fundamentum est iustitiae fides. (Cicero)
Die Grundlage der Gerechtigkeit ist Vertrauen.
Funem abrumpere nimium tendendo. (Sprichwort)
Das Seil zerreißen durch zu starkes Spannen. – Allzu straff gespannt, zerbricht der Bogen.
Funiculis ligatum vel puer verberaret. (Sprichwort)
Einen mit Stricken Gebundenen könnte selbst ein Knabe schlagen.
Furari litoris arenas. (Sprichwort)
Den Sand des Strandes stehlen.
Furor fit laesa saepius patientia.
Zur Wut wird öfter verletzte Geduld.
Furor Teutonicus.
Die deutsche Wut.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.