Название | The Babysitter |
---|---|
Автор произведения | Phoebe Morgan |
Жанр | Контркультура |
Серия | |
Издательство | Контркультура |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9780008314880 |
France
13th August
Siobhan
The day my husband is arrested on suspicion of murder is the hottest of the year. Sweat is clinging to the underside of my arms; my top, hastily thrown on at the sound of the bell echoing through the house, is unflatteringly tight around my stomach, dark lines of perspiration beginning to appear on the clingy white material. The bell is an old-fashioned one, pulled by a thin piece of rope hanging by the door of the villa, and the noise of it wakes all of us up – me, Callum, our daughter Emma and my sister Maria. My eyes alight on the digital clock – it is 09.03 and we have all slept late. We are on holiday. France is in the grip of a heatwave; already, it is 33 degrees.
We came to France two days ago, to stay at Maria’s holiday house in a tiny village on the baking north-west coast: Saint Juillet, overlooked by a rocky peak that shades part of the garden. There is no police station in the village – just a tiny church that seats forty, a fancy restaurant overlooking the hills, a Saturday fish stall, and a boulangerie, the opening hours of which are random and confusing. The police must have risen early this morning, made the drive over from Rouen or Dieppe, navigated the treacherous, steep hill down to the holiday villa. No cars come down here unless they absolutely have to. Unless it’s an emergency.
There are two officers, a man and a woman, both French, with heavy accents that my sleep-addled brain is slow to understand. My husband is in a faded T-shirt and boxers, his feet bare, dark hairs covering his legs. At first, I think that something must have happened at home – my mind goes to my mother, elderly now, a frail 86-year-old living stubbornly on in a care home on the outskirts of Norwich, alone apart from the nurses. Her grasp of reality has diminished severely of late; it has been a few weeks since I’ve made the dutiful trip to see her and guilt squeezes my insides, fast and unpleasant. Callum’s cousin has just given birth, and I worry that something has gone wrong, picturing Rosa on blood-stained sheets in a hospital room. But of course, it is neither of those things.
Behind me, I feel Emma’s presence, the pad of her socked feet. She’s in her pyjamas, blonde hair tied back in a bun. At 16, this morning she is childlike and innocent. A second later, Maria appears, a blue silk kimono wrapped around her tanned limbs. Our eyes meet; her gaze as familiar to me as my own. She is a mirror of me, a more beautiful version. Our mother often gets the two of us confused now.
Callum is saying something, protesting, his pidgin French failing to convey the anger and shock that his hand gestures show perfectly. My heart is beginning to beat faster, a tiny drum in my chest. The police are stern, their faces set and unmoveable. Too late, I realise that Emma shouldn’t be here. Quickly, I turn from the door and take my daughter’s arm, trying to pull her back towards the stairs.
‘What’s happening?’ she asks, her voice still smudged with sleep, and Callum whips round, trying to reassure her, using the calming voice he always does when she’s anxious. He can be so kind to her when he wants to be, but his voice is still tinged with an edge of uncertainty that only I can hear.
‘It’s nothing, sweetheart, this is some sort of mistake – Siobhan, will you tell them? This is all a mistake, darling. Maria, you speak to them, will you? Please?’ He smiles at my sister, but it’s strained, the muscles in his cheeks tight and false.
My French is no better than his – my mind flits back to my O Level teacher droning on, a bluebottle buzzing against the window in a hot, dry classroom, the spill of blue ink of my fingers – but we are both able to pick up the word the taller of the police officers is saying. Meurtre. Meurtre. Vous êtes suspecté du meurtre. I am frozen, I cannot move.
We suspect you. Murder. Maria, whose command of the language is much better than ours, steps forward and begins to speak in rapid, urgent French. It is too fast for me; I don’t understand.
And then they say the name of the victim, clear as a bell, and I feel my vision begin to blur, panic grip my throat. It’s her. Caroline Harvey.
One of them steps forward, and in that second, our nightmare begins.
France
11th August: Two days before the arrest
Siobhan
There’s barely any signal in this house. We’re all eating dinner out on the terrace, red-flagged stones underneath our feet. It’s our first night in France, where the air is hot and still and the sound of the crickets is constant and deafening. Behind us, the swimming pool glistens, bright blue because of the little robot hoover Maria drops into it every day. It’s a clever little thing that zooms through the water, up and down like one of those uber-mothers at the local leisure centre back home. But Ipswich seems a world away today; Suffolk has nothing in common with the stifling heat of the French coast. The uber-mothers can’t get to me here.
‘Emma, aren’t you going to eat the rest of that mozzarella?’ Callum asks, and I flick my eyes over to my daughter’s plate, surprised to see it virtually untouched. Her appetite usually outstrips mine – oh for the metabolism of a 16-year-old. But she ignores me; she’s playing with her iPhone, shifting it around on the table, trying to pick up 4G.
‘The signal’s crap here, Emma,’ Maria says, ‘that’s why I installed the landline. Before I bought this place, there was nothing, can you believe it?’ She laughs, spears a piece of tuna onto her fork. I cooked it myself, followed an English recipe to the letter. A thank you for having us gesture, I suppose. I don’t like feeling in debt to her, or to anyone.
‘I know you want WiFi, Ems, I’ll sort it for next summer,’ Maria continues. ‘Mmm. This is delicious, S.’
I feel a flicker of pleasure that she, at least, likes the meal. My sister has high standards, which is why, according to our mother, she’s still alone at forty-six. Nobody’s good enough. I don’t broach the subject with Maria any more. I don’t think she likes it. She’s always made me feel as though I am the boring one, choosing marriage and kids over freedom and fun. Never getting my own way. I’m the mistress of my own life, Siobhan, she always tells me. I haven’t met anyone she’s been dating for years, although I don’t doubt there’s at least someone keeping her sheets warm.
Emma shifts in her seat, barely acknowledging Maria, a strand of hair falling slightly over her face. My daughter is wearing a loose, emerald green dress, the kind of thing I could never pull off any more. She and Maria usually get on so well, but tonight nobody is in my daughter’s good books, it seems.
My husband’s gaze falls on me, and I can almost feel him willing me to step in, to snap at her, to cajole her into coming out of whatever latest strop she is in and eat the food on her plate. In this scenario, i.e. an Emma mood, I’m usually the bad cop. But tonight, I’m not going to be. After all, I’m on holiday. And I’ve already cooked the meal, done my bit.
Instead, I take a long sip of my wine, sourced from the nearest vineyard, bought for us as a welcome gift by Maria. My sister has owned the villa for two years, and is still in the process of perfecting it. She’s an interior designer with her own business, forever carting expensive rugs and must-have lamps to