Leo Tolstoy: The Complete Novels and Novellas (Active TOC) (A to Z Classics). Leo Tolstoy

Читать онлайн.
Название Leo Tolstoy: The Complete Novels and Novellas (Active TOC) (A to Z Classics)
Автор произведения Leo Tolstoy
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9782379260629



Скачать книгу

again disappeared. Olenin was wearing a red silk shirt, a white Circassian coat girdled with a strap which carried a dagger, and a tall cap. He sat his well-fed wet horse with a slightly conscious elegance and, holding his gun at his back, stooped to open the gate. His hair was still wet, and his face shone with youth and health. He thought himself handsome, agile, and like a brave; but he was mistaken. To any experienced Caucasian he was still only a soldier. When he noticed that the girl had put out her head he stooped with particular rested on the ground without altering their shape; how her strong arms with the sleeves rolled up, exerting the muscles, used the spade almost as if in anger, and how her deep dark eyes sometimes glanced at him. Though the delicate brows frowned, yet her eyes expressed pleasure and a knowledge of her own beauty.

      ‘I say, Olenin, have you been up long?’ said Beletski as he entered the yard dressed in the coat of a Caucasian officer.

      ‘Ah, Beletski,’ replied Olenin, holding out his hand. ‘How is it you are out so early?’

      ‘I had to. I was driven out; we are having a ball tonight. Maryanka, of course you’ll come to Ustenka’s?’ he added, turning to the girl.

      Olenin felt surprised that Beletski could address this woman so easily. But Maryanka, as though she had not heard him, bent her head, and throwing the spade across her shoulder went with her firm masculine tread towards the outhouse.

      ‘She’s shy, the wench is shy,’ Beletski called after her. ‘Shy of you,’ he added as, smiling gaily, he ran up the steps of the porch.

      ‘How is it you are having a ball and have been driven out?’

      ‘It’s at Ustenka’s, at my landlady’s, that the ball is, and you two are invited. A ball consists of a pie and a gathering of girls.’

      ‘What should we do there?’

      Beletski smiled knowingly and winked, jerking his head in the direction of the outhouse into which Maryanka had disappeared.

      Olenin shrugged his shoulders and blushed.

      ‘Well, really you are a strange fellow!’ said he.

      ‘Come now, don’t pretend’

      Olenin frowned, and Beletski noticing this smiled insinuatingly. ‘Oh, come, what do you mean?’ he said, ‘living in the same house — and such a fine girl, a splendid girl, a perfect beauty’

      ‘Wonderfully beautiful! I never saw such a woman before,’ replied Olenin.

      ‘Well then?’ said Beletski, quite unable to understand the situation.

      ‘It may be strange,’ replied Olenin, ‘but why should I not say what is true? Since I have lived here women don’t seem to exist for me. And it is so good, really! Now what can there be in common between us and women like these? Eroshka — that’s a different matter! He and I have a passion in common — sport.’

      ‘There now! In common! And what have I in common with Amalia Ivanovna? It’s the same thing! You may say they’re not very clean — that’s another matter... A la guerre, comme a la guerre!... ‘

      ‘But I have never known any Amalia Ivanovas, and have never known how to behave with women of that sort,’ replied Olenin. ‘One cannot respect them, but these I do respect.’

      ‘Well go on respecting them! Who wants to prevent you?’

      Olenin did not reply. He evidently wanted to complete. what he had begun to say. It was very near his heart.

      ‘I know I am an exception... ‘ He was visibly confused. ‘But my life has so shaped itself that I not only see no necessity to renounce my rules, but I could not live here, let alone live as happily as I am doing, were I to live as you do. Therefore I look for something quite different from what you look for.’

      Beletski raised his eyebrows incredulously. ‘Anyhow, come to me this evening; Maryanka will be there and I will make you acquainted. Do come, please! If you feel dull you can go away. Will you come?’

      ‘I would come, but to speak frankly I am afraid of being’ seriously carried away.’

      ‘Oh, oh, oh!’ shouted Beletski. ‘Only come, and I’ll see that you aren’t. Will you? On your word?’

      ‘I would come, but really I don’t understand what we shall do; what part we shall play!’

      ‘Please, I beg of you. You will come?’

      ‘Yes, perhaps I’ll come,’ said Olenin.

      ‘Really now! Charming women such as one sees nowhere else, and to live like a monk! What an idea! Why spoil your life and not make use of what is at hand? Have you heard that our company is ordered to Vozdvizhensk?’

      ‘Hardly. I was told the 8th Company would be sent there,’ said Olenin.

      ‘No. I have had a letter from the adjutant there. He writes that the Prince himself will take part in the campaign. I am very glad I shall see something of him. I’m beginning to get tired of this place.’

      ‘I hear we shall start on a raid soon.’

      ‘I have not heard of it; but I have heard that Krinovitsin has received the Order of St. Anna for a raid. He expected a lieutenancy,’ said Beletski laughing. ‘He was let in! He has set off for headquarters.’

      It was growing dusk and Olenin began thinking about the party. The invitation he had received worried him. He felt inclined to go, but what might take place there seemed strange, absurd, and even rather alarming. He knew that neither Cossack men nor older women, nor anyone besides the girls, were to be there. What was going to happen? How was he to behave? What would they talk about? What connexion was there between him and those wild Cossack girls? Beletski had told him of such curious, cynical, and yet rigid relations. It seemed strange to think that he would be there in the same hut with Maryanka and perhaps might have to talk to her. It seemed to him impossible when he remembered her majestic bearing. But Beletski spoke of it as if it were all perfectly simple. ‘Is it possible that Beletski will treat Maryanka in the same way? That is interesting,’ thought he. ‘No, better not go. It’s all so horrid, so vulgar, and above all — it leads to nothing!’ But again he was worried by the question of what would take place; and besides he felt as if bound by a promise. He went out without having made up his mind one way or the other, but he walked as far as Beletski’s, and went in there.

      The hut in which Beletski lived was like Olenin’s. It was raised nearly five feet from the ground on wooden piles, and had two rooms. In the first (which Olenin entered by the steep flight of steps) feather beds, rugs, blankets, and cushions were tastefully and handsomely arranged, Cossack fashion, along the main wall. On the side wall hung brass basins and weapons, while on the floor, under a bench, lay watermelons and pumpkins. In the second room there was a big brick oven, a table, and sectarian icons. It was here that Beletski was quartered, with his camp-bed and his pack and trunks. His weapons hung on the wall with a little rug behind them, and on the table were his toilet appliances and some portraits. A silk dressing-gown had been thrown on the bench. Beletski himself, clean and good-looking, lay on the bed in his underclothing, reading Les Trois Mousquetaires.

      He jumped up.

      ‘There, you see how I have arranged things. Fine! Well, it’s good that you have come. They are working furiously. Do you know what the pie is made of? Dough with a stuffing of pork and grapes. But that’s not the point. You just look at the commotion out there!’

      And really, on looking out of the window they saw an unusual bustle going on in the hut. Girls ran in and out, now for one thing and now for another.

      ‘Will it soon be ready?’ cried Beletski.

      ‘Very soon! Why? Is Grandad hungry?’ and from the hut came the sound of ringing laughter.

      Ustenka, plump, small, rosy, and pretty, with her sleeves turned up, ran into Beletski’s hut to fetch some plates.

      ‘Get