Название | Leo Tolstoy: The Complete Novels and Novellas |
---|---|
Автор произведения | Leo Tolstoy |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9782380371161 |
Such harsh and contemptuous language I had never heard from his lips before. I was not abashed, but mortified by his contempt; and his harshness did not frighten me but made me harsh too. How could he speak thus, he who was always so frank and simple and dreaded insincerity in our speech to one another? And what had I done that he should speak so? I really intended to sacrifice for his sake a pleasure in which I could see no harm; and a moment ago I loved him and understood his feelings as well as ever. We had changed parts: now he avoided direct and plain words, and I desired them.
“You are much changed,” I said, with a sigh. “How am I guilty before you? It is not this party — you have something else, some old count against me. Why this insincerity? You used to be so afraid of it yourself. Tell me plainly what you complain of.” “What will he say?” thought I, and reflected with some complacency that I had done nothing all winter which he could find fault with.
I went into the middle of the room, so that he had to pass close to me, and looked at him. I thought, “He will come and clasp me in his arms, and there will be an end of it.” I was even sorry that I should not have the chance of proving him wrong. But he stopped at the far end of the room and looked at me.
“Do you not understand yet?” he asked.
“No, I don’t.”
“Then I must explain. what I feel, and cannot help feeling, positively sickens me for the first time in my life.” He stopped, evidently startled by the harsh sound of his own voice.
“What do you mean?” I asked, with tears of indignation in my eyes.
“It sickens me that the Prince admired you, and you therefore run to meet him, forgetting your husband and yourself and womanly dignity; and you wilfully misunderstand what your want of self-respect makes your husband feel for you: you actually come to your husband and speak of the “sacrifice” you are making, by which you mean — “To show myself to His Highness is a great pleasure to me, but I sacrifice’ it.”
The longer he spoke, the more he was excited by the sound of his own voice, which was hard and rough and cruel. I had never seen him, had never thought of seeing him, like that. The blood rushed to my heart and I was frightened; but I felt that I had nothing to be ashamed of, and the excitement of wounded vanity made me eager to punish him.
“I have long been expecting this,” I said. “Go on. Go on!”
“What you expected, I don’t know,” he went on; “but I might well expect the worst, when I saw you day after day sharing the dirtiness and idleness and luxury of this foolish society, and it has come at last. Never have I felt such shame and pain as now — pain for myself, when your friend thrusts her unclean fingers into my heart and speaks of my jealousy! — jealousy of a man whom neither you nor I know; and you refuse to understand me and offer to make a sacrifice for me — and what sacrifice? I am ashamed for you, for your degradation!...Sacrifice!” he repeated again.
“Ah, so this is a husband’s power,” thought I: “to insult and humiliate a perfectly innocent woman. Such may be a husband’s rights, but I will not submit to them.” I felt the blood leave my face and a strange distension of my nostrils, as I said, “No! I make no sacrifice on your account. I shall go to the party on Saturday without fail.”
“And I hope you may enjoy it. But all is over between us two!” he cried out in a fit of unrestrained fury. “But you shall not torture me any longer! I was a fool, when I...”, but his lips quivered, and he refrained with a visible effort from ending the sentence.
I feared and hated him at that moment. I wished to say a great deal to him and punish him for all his insults; but if I had opened my mouth, I should have lost my dignity by bursting into tears. I said nothing and left the room. But as soon as I ceased to hear his footsteps, I was horrified at what we had done. I feared that the tie which had made all my happiness might really be snapped forever; and I thought of going back. But then I wondered: “Is he calm enough now to understand me, if I mutely stretch out my hand and look at him? Will he realize my generosity? What if he calls my grief a mere pretence? Or he may feel sure that he is right and accept my repentance and forgive me with unruffled pride. And why, oh why, did he whom I loved so well insult me so cruelly?”
I went not to him but to my own room, where I sat for a long time and cried. I recalled with horror each word of our conversation, and substituted different words, kind words, for those that we had spoken, and added others; and then again I remembered the reality with horror and a feeling of injury. In the evening I went down for tea and met my husband in the presence of a friend who was staying with us; and it seemed to me that a wide gulf had opened between us from that day. Our friend asked me when we were to start; and before I could speak, my husband answered:
“On Tuesday,” he said; “we have to stay for Countess R.’s reception.” He turned to me: “I believe you intend to go?” he asked.
His matter-of-fact tone frightened me, and I looked at him timidly. His eyes were directed straight at me with an unkind and scornful expression; his voice was cold and even.
“Yes,” I answered.
When we were alone that evening, he came up to me and held out his hand.
“Please forget what I said to you today,” he began.
As I took his hand, a smile quivered on my lips and the tears were ready to flow; but he took his hand away and sat down on an armchair at some distance, as if fearing a sentimental scene. “Is it possible that he still thinks himself in the right?” I wondered; and, though I was quite ready to explain and to beg that we might not go to the party, the words died on my lips.
“I must write to my mother that we have put off our departure,” he said; “otherwise she will be uneasy.”
“When do you think of going?” I asked.
“On Tuesday, after the reception,” he replied.
“I hope it is not on my account,” I said, looking into his eyes; but those eyes merely looked — they said nothing, and a veil seemed to cover them from me. His face seemed to me to have grown suddenly old and disagreeable.
We went to the reception, and good friendly relations between us seemed to have been restored, but these relations were quite different from what they had been.
At the party I was sitting with other ladies when the Prince came up to me, so that I had to stand up in order to speak to him. As I rose, my eyes involuntarily sought my husband. He was looking at me from the other end of the room, and now turned away. I was seized by a sudden sense of shame and pain; in my confusion I blushed all over my face and neck under the Prince’s eye. But I was forced to stand and listen, while he spoke, eyeing me from his superior height. Our conversation was soon over: there was no room for him beside me, and he, no doubt, felt that I was uncomfortable with him. We talked of the last ball, of where I should spend the summer, and so on. As he left me, he expressed a wish to make the acquaintance of my husband, and I saw them meet and begin a conversation at the far end of the room. The Prince evidently said something about me; for he smiled in the middle of their talk and looked in my direction.
My husband suddenly flushed up. He made a low bow and turned away from the prince without being dismissed. I blushed too: I was ashamed of the impression which I and, still more, my husband must have made on the Prince. Everyone, I thought, must have noticed my awkward shyness when I was presented, and my husband’s eccentric behavior. “Heaven knows how they will interpret such conduct? Perhaps they know already about my scene with my husband!”
Princess D. drove me home, and on the way I spoke to her about my husband. My patience was at an end, and I told her the whole story of what had taken place between us owing to this unlucky party. To calm me, she said that such differences were very common and quite unimportant, and that our quarrel would leave no trace behind. She explained to me her view of my husband’s character — that he had become very stiff and unsociable. I agreed, and believed that I had learned to judge him myself more calmly and more truly.
but