Название | Секреты леди |
---|---|
Автор произведения | Анна Бартон |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Ханикот |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-17-082956-9 |
– Да, пожалуй, так и есть. – Дафна нервно теребила пояс лимонно-желтого платья: проницательный взгляд Роуз читал ее, как утреннюю газету. Точнее говоря, как колонку светских сплетен.
Дафна терпеть не могла ложь, но правда в данном случае была абсолютно неуместна.
– Лорд Фоксберн всего лишь хотел сказать, что…
Роуз взяла невестку за руку.
– Если речь шла о чем-то личном, можешь не рассказывать.
Оливия замахала руками.
– Ты с ума сошла? Как это не рассказывать? Она просто обязана сообщить всю правду – особенно, если дело личное.
И в этот миг Дафна, наконец, вспомнила достаточно безобидную и в то же время убедительную отговорку.
– Лорд Билтмор намерен совершить небольшое путешествие на побережье, чтобы навестить родственников. Несколько дней он проведет в Саутгемптоне, но надеется благополучно вернуться и встретиться с нами на музыкальном вечере сестер Ситон.
Что ж, версия достаточно разумная. Во всяком случае, вполне жизненная.
Оливия зажала открытый рот ладонями, и Дафна тут же испугалась, что ошиблась в расчете.
– Понимаешь, что это значит? – воскликнула Оливия.
Дафна настороженно посмотрела на Роуз.
– Возможно, лорд Билтмор хотел объяснить, почему в ближайшие дни его не будет в Лондоне?
– Нет. – Оливия раскалилась не на шутку. – То есть, конечно, так и есть. Но не только это, неужели не ясно?
– Боюсь, что не ясно, – призналась Дафна.
– Он хотел, чтобы ты знала. Заметь, граф передал сообщение не мне и не Роуз. Значит, из нас троих виконт больше всех ценит тебя.
– О, вряд ли…
Оливия строго подняла палец.
– Не скромничай. Мы с сестрой ни капли не обиделись. Правда, Роуз?
Роуз едва заметно улыбнулась и покачала головой.
– Напротив, очень рады за тебя, – продолжала восторженно щебетать Оливия. – Кажется, в скором времени следует ждать предложения руки и сердца.
О небо, совсем наоборот! Как случилось, что разговор свернул в опасное русло?
– Не преувеличивай. Лорд Билтмор – добрый и внимательный джентльмен. Уверена, что он не имел в виду ничего особенного.
Роуз задумчиво склонила голову.
– Надо признать, что Оливия права. Визит графа не похож на обычное проявление вежливости, а сообщение действительно было адресовано тебе.
Почувствовав поддержку, Оливия вскочила с дивана и принялась так самозабвенно кружить по комнате, что едва не опрокинула изящный инкрустированный столик.
Надо было срочно переключить внимание на какую-нибудь безопасную тему.
– Может быть, уже достаточно обсуждать графа и виконта? Расскажи лучше последние новости о мистере Аверилле.
Разговоры об археологических изысканиях энергичного адвоката доставляли Оливии истинное счастье. Она устремила в пространство затуманенный мечтой взор, открыла рот и… вздрогнув, заморгала и очнулась.
– Ах,