Вертикальный английский. Станислав Иняшкин

Читать онлайн.
Название Вертикальный английский
Автор произведения Станислав Иняшкин
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9785005343604



Скачать книгу

задать вопрос: что является эквивалентом в русском? Что выражает ту или иную категорию? Допустим, в английском языке категория определённости/неопределённости выражается при помощи артикля, в русском – через порядок слов. В английском языке – предлоги, в русском – падежи. Примеров множество!

      Таким образом, есть три причины, почему очень полезно при изучении английского использовать аналоги из русского языка.

      Во-первых, это упрощает объяснение некоторых нюансов. Лучший пример – разница между Future Simple (will do) и Present Continuous (am doing) в значении будущего. По-русски мы тоже можем сказать: «Сегодня вечером я встречаюсь с подругой», а можем «Сегодня вечером я встречусь с подругой». (Более подробно поговорим об этом чуть позже.)

      Во-вторых, поиск аналогий помогает найти дополнительную мотивацию. Ведь многие не хотят (или бросают) учить английский, потому что «там 16 времён, какие-то артикли и герундии». Английский для них не просто иностранный, а чужеродный. Но как только люди узнаю́т, что все трудности, с которыми они сталкиваются при изучении английского, имеют аналоги в русском, само отношение к процессу заметно меняется.

      В-третьих, сравнение двух языков позволяет по-новому посмотреть на русский и убедиться, что по сравнению с ним английский ОЧЕНЬ простой.

      Во-первых, в нём очень мало механических правил. Фактически при его использовании необходимо помнить про прямой порядок слов, про элементарное согласование I do; he does; I am; she is и т. д. Остальное – это уже частные случаи.

      Во-вторых, он очень логичный. Если мы говорим о временах, то достаточно уяснить логику их использования, и тогда проблем с пониманием не возникнет. Например, в предложении «Он сказал, что любит её» точно неясно, что имеется в виду: либо он её любит до сих пор, либо любил в тот момент, когда это сказал. В предложении «Он сказал, что любил её» также два варианта смысла: либо он её любил в тот момент, когда сказал, либо до момента своей речи. В свою очередь, в английском языке всё чётко: He said he loves – он любит сейчас; He said he loved – любил тогда, когда сказал; He said he had loved – любил до того, как сказал.

      Чтобы английский был для вас простым, нужно понимать эту логику, и именно этому посвящено данное пособие!

      Как прокачать все аспекты языка

      Как быстро заговорить на английском

      Отдельно хочу обратиться к тем, кто ещё не говорит на английском (или думает, что не говорит). Чтобы максимально быстро заговорить на английском, для начала нужно сделать два шага.

      Шаг 1: определить чёткую цель изучения английского.

      Английский язык – это инструмент, который подбирается в зависимости от цели изучения: собираетесь ли вы путешествовать, учиться в Гарварде, работать на сталелитейном заводе в Бостоне – вам нужен разный английский язык! Со всех точек зрения: лексики, грамматики, фонетики.

      Шаг 2: определите языковой минимум для этой цели.

      Речь не об уровне языка! Вам необходимо продумать каждый языковой аспект.