Сказки. Лариса Столетова

Читать онлайн.
Название Сказки
Автор произведения Лариса Столетова
Жанр Сказки
Серия
Издательство Сказки
Год выпуска 0
isbn 978-5-0053-4670-4



Скачать книгу

принцесса.

      Когда они летели через перевал, она заметила старушку, которая загоняла овец в хлев. Потом драконы поднялись над облаками, и больше ничего нельзя было разглядеть внизу. Но вот они стали стремительно снижаться и приземлились прямо в королевском саду, нарушив тихий семейный ужин.

      Слуги и молодая королева закричали от ужаса, только король, державший на руках младенца, сохранял спокойствие – он не хотел разбудить сына.

      Принцесса с кинжалом в руке подошла к отцу и молча заглянула в лицо младенца. Крошечное личико было безмятежно, он спал и улыбался во сне.

      Вдруг все присутствующие услышали голос чёрного дракона:

      – Вот то, что королю дороже всего на свете. Отдай его нам!

      – Я не отдам вам сына, – он аккуратно передал ребёнка жене, а потом обратился к принцессе:

      – Дочь, я предал тебя. Так пусть моя кровь смоет мой грех и грехи моих предков.

      Он встал перед дочерью, ожидая удара. Все – люди и драконы – смотрели на девушку. Она подняла кинжал и молниеносным движением всадила его себе в грудь. В ту же секунду драконы схватили её и поднялись в небо.

      Они летели через долину и кровь королевской дочери капала на землю, как дождь.

      Драконы влетели в тронный зал откуда-то сверху и положили бездыханную принцессу у ног своего короля. Он подошёл и приложил к ране лоб и в ту же минуту превратился в человека, потом взял кубок и собрал в него немного крови. Затем достал из-за пазухи ладанку с волшебной травой, смочил слюной и приложил к ране, которая тут же затянулась. Король встал с колен и велел созвать всех драконов в замок. Каждого он помазал кровью из кубка, и один за другим чудовища стали превращаться в людей. Кто-то плакал, кто-то пребывал в недоумении, но большинство ликовали и славили короля.

      Когда дело было сделано, король обратился к пришедшей в себя принцессе.

      – Ваше величество, мне жаль, что Вам пришлось заплатить такую цену. Теперь мы квиты.

      Он выждал, не скажет ли она чего в ответ, и продолжал:

      – Когда Вы совершенно поправитесь, я отвезу Вас домой.

      – Мне некуда возвращаться, разве что пасти овец на горе́.

      – Тогда оставайтесь здесь и будьте моей королевой.

      Они поженились и жили долго и счастливо, и навещали старую смотрительницу горы. Привозили ей хлеб и фрукты из садов, раскинувшихся в долине, которая раньше называлась драконьей.

      Имя

      Давным-давно в одном далёком королевстве у короля и королевы родилась дочь.

      Принцесса была прекрасна, словно цветок. И ей хотели дать такое же прекрасное имя, но главная придворная дама еле слышно прошептала: «Не искушайте судьбу». И ей дали другое – достойное королевской дочери, но не то.

      Когда малышке исполнился год, на пир созвали всё королевство – даже лесников из дальних лесов и моряков из дальних плаваний. Три дня все должны были поднимать тосты за здоровье маленькой принцессы. Только ведьму, что жила в лесу к северу от замка, не позвали.

      Первый день пиршества закончился