Название | Дериват |
---|---|
Автор произведения | Дмитрий Олегович Котенко |
Жанр | Научная фантастика |
Серия | |
Издательство | Научная фантастика |
Год выпуска | 0 |
isbn |
Бэа вернулась к поражающим масштабами кладбищенскому пейзажу, порожденному вопиющим бесчеловечным самоуправством. Думалось, нечто подобное можно услышать только в легендах о сказочных, существующих исключительно в вымыслах местах: там злые силы напускают змееголовых крылатых демонов на исполинские замки, стены которых ослепительно белым камнем врастают в гигантскую гору; там мудрый маг с храбрыми путешественниками противостоят надвигающейся тьме. Однако все было наоборот: зрелища, фантазируемые читателем в ходе путешествия по страницам книг, выбрались из типографического заключения и стали самой настоящей явью. Навряд ли она увидит нечто схожее в ближайшее время, решила Ханаомэ Кид; заключительный раз девушка с полными надежд глаз всмотрелась в горизонт – пусто.
– Сука, сука, сука, – поражение безотчетному отчаянию вырывалось в словесном крике души из-за потери нечто невосполнимого.
Ханаомэ Кид повернулась и побрела назад к месту исследования. «Кажется, «Дэн и Роботы» производят одни из таких терравосстановительных вышек» – подумала Бэа, отвернувшись от вида на перерабатывающие радиацию станции.
Пробираясь сквозь высокие заросли, Ханаомэ Кид слышала жужжание парившего на месте исследования самолета; подобие звука, вибрирующее будто пчелиный рой, прерывалось низкочастотными импульсами пневопушки. Уже второй час сейсмическое оборудование неустанно пускало серии волн для визуализации конструкции, скрываемой под землей. Подминая ногами листву за листвой, девушка наконец вышла к плацдарму.
Реактивное судно вертикально зависло над заросшей опушкой. Вихрь выбрасываемого бурлящими радугами рабочего тела колыхал зеленый покров ближайших деревьев, умудряясь делать это с большим напором, нежели сам ветер. Миниатюрная равнина относилась к неестественным образованиям: девушка поняла это, как только ступила ногой на вьющуюся карликовой растительностью площадку и почувствовала твердую негостеприимность поверхности – железобетон. Внимательно обогнув взглядом площадку, Ханаомэ Кид зацепилась орлиной остротой глаз за неприглядные для менее зоркого наблюдателя контуры гигантского ободка, опоясывающего что-то, что раньше было котлованом. Как и прикрытый блеском ленты конец скотча, замаскированные флорой линии окружности прямым текстом говорили об инженерном сооружении, таившимся где-то в недрах земли.
– Я думал, для патрулирования окрестностей у нас есть десантники, – вышел на связь с Бэей ее коллега. – Это – крайне небезопасно, босс. Одна с пушкой ходишь там и…
– Клем что-нибудь обнаружил? – девушка смотрела на пустую кабину пилота, словно вела беседу с парящей пчелой-переростком из металла.
– Все