Калейдоскоп часу. Лариса Денисенко

Читать онлайн.
Название Калейдоскоп часу
Автор произведения Лариса Денисенко
Жанр Современная зарубежная литература
Серия
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2013
isbn 978-966-14-5773-6, 978-966-14-5212-0



Скачать книгу

діва під час перегляду сентиментального фільму, де невродливій і не дуже молодій жінці пощастило знайти своє трепетне кохання.

      – Тамаро, а ви знаєте, що значить ваше ім’я? – почула я голос архангела Гавриїла.

      – Знаю. Смоківниця. А вам це навіщо, Артеме Гавриловичу?

      – А я складаю календар ангельських імен, знаєте. Жартую. Не мені це потрібно, а їм. Побачите, захочуть назвати вашим ім’ям свою дочку. Два сентиментальні бевзня. Могли б Ангеліною, але ж ви у нас не безіменний янгол.

      Леська подзвонила 31 грудня рано-вранці.

      – Тамаро-примаро, а ти як плануєш Новий рік зустрічати?

      – Прекрасне запитання для сьомої ранку. Добре, що я тиждень на нього відповідаю, встигла підготуватися. Спати буду.

      – А приїдь краще до нас!

      – До вас – це до лікарні?

      – Ну, так. Любка ще не виписали. Тільки не кидайся в мене своїми «ні», «нізащо», – ми так раді будемо тебе бачити! Не хочеш радіти сама – зроби так, щоб раділи інші.

      І я подумала: а чому ні? Завжди можна знайти тисячі «ні». І тисячі «так». У нас повно їх у голові, як конфетті у кишенях масовика-витівника. Сьогодні я витягла «так». Микиту чоловік відвіз у Фінляндію. «Тільки там живе правильний Дід Мороз!»

      Найбільше їх насмішив мій сніговик. Він робиться просто, аж дивно, як наші діти вчать нас нового або добре забутого старого, від чого ти відразливо тремтів на шкільних уроках домознавства. Беремо нежирний домашній сир, додаємо туди вершкове масло, дроблені фісташки, здрібнений кріп, сіль, усе ретельно перемішуємо, ліпимо три кульки, а з них уже навіть бовдур зліпить сніговика. Циліндр – чорна оливка. Запашний перець-горошок – очі, шматочок перцю чилі – рот, і звичний ніс із морквини. Можна робити й солодкий варіант, додаючи цукрову пудру й кокосову стружку.

      – Як ми його назвемо? Я не можу його їсти. Він такий важливий і милий. Тамарко, може, він несмачний? – заходився сміхом Любомир.

      – Давайте Артемом Гавриловичем?

      – Чому?

      У мене від сміху сльозилися очі.

      – Фігура схожа?

      – Фігури немає. Хоча – незрозуміло, що там у нього під халатом. Але очі – чорні, циганські такі, жагучі, як перець, хіба ні? – Леська була невгамовна.

      – Дуже смішно, – архангел Гавриїл власною персоною з’явився у дверях із келихом безалкогольного шампанського. Бач, який правильний, на чергуванні навіть у свято не п’є.

      – Зайшов розділити з хворими й проводжаючими…

      У нас знову стався напад сміху.

      – …напади веселощів, – закінчив він свою промову.

      У телевізорі був вимкнений звук, але Любомир уловив картинку і став диригувати слабкими поки ще руками, щоб ми розібрали пластикові келихи.

      Ми досить злагоджено проспівали гімн і почаркувалися.

      – Кажуть, із ким зустрінеш Новий рік, з тим його й проведеш! – усміхнулася Любомирові Леся.

      – Так. Але краще не тут, правда? – зі сміхом відгукнувся він.

      Артем дивився мені в очі. Він нічого не говорив,