Заложники чужой воли. Клара Колибри

Читать онлайн.
Название Заложники чужой воли
Автор произведения Клара Колибри
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

добыче наследника их ярла. – Не ошибаешься ли ты, надежда нашего клана?

      –– Что имеешь в виду? – нахмурился Ансгар.

      –– Ранила эта птаха малая тебя… ох, тяжело ранила…

      –– Ах! – вскрикнула Марна и бросилась осматривать сына.

      Она заметила повязку на плече Ансгара сразу же, но не придала большого значения, так как сын был вполне бодр, но теперь… тревога затопила ее сердце, а далее еще пальцы матери нащупали другую повязку, под свободной льняной рубахой…

      –– Да как же так? Столько лет ни одной царапины!.. Сынок? Неужели, это сделала эта немощь?

      –– Она, она! – засмеялась тихонько, закашлялась седая знахарка. – Пташка с коготками оказалась…

      –– Дикая кошка, а не птица! – прорычал Ансгар, не нравились ему слова Уны, и смех ее, и то, что на раны его обратила внимание. – Но тебя не за тем пригласили, знахарка. Ставь на ноги эту дохлую рабыню, вот тебе мой приказ!

      –– А рабыню ли? – продолжала трястись и бороться с кашлем старуха. – Еще надо будет посмотреть, кто в итоге в рабство попадет… Не ты ли, Ансгар? Не задела ли ее стрела твоего сердца?..

      –– О чем она, Бранд? – начал сжимать кулаки сын ярла. – Совсем ума лишилась в своей прокопченной избушке вдалеке от людского поселения? Велите ей замолчать, иначе, видит Один, я прекращу ее бренную жизнь в этом мире.

      –– Заткнись, Уна, и приступай к делу! – рыкнул лысый детина. – Видишь, мой друг и командир еще не наигрался своей новой игрушкой? Оживи, давай, эту немощь, и получишь хорошую награду. Тебе же по силам?

      В воздух кувыркаясь взлетела золотая монета, а скрюченная рука старухи очень быстро ее перехватила, с такой ловкостью сцапала и спрятала в складках накидки, что никто и предположить не мог.

      –– Ладно. Вылечу. Только надо ли? Вот вопрос из вопросов!

      –– Она издевается? – теперь зарычал на бабку Ансгар, да так грозно, что Моди принялся его удерживать. – Лечи живо, Уна, не то, головы лишишься.

      Сказал сын ярла и быстро покинул комнату, а за ним вышли и другие мужчины. Знахарка проводила его взглядом выцветших от старости глаз и запричитала:

      –– Эх, молодость! Горячая кровь! И у кого, скажите на милость, здесь горячка?

      –– Хватит скрипеть и чушь болтать, Уна, – подступила к ней Марна, как только ее сын ушел. – Давай же, осмотри девчонку. Я берусь тебе помогать лечить ее. Воды надо согреть? Травы принесла с собой, или мне у себя запасы посмотреть?

      –– Вот… – из складок шали вынырнула рука старухи, а скрюченные сухие пальцы сжимали льняной мешочек. – Вели служанке заварить это. И давайте-ка, разденьте малышку…

      В комнату тенями, проскользнули две женщины среднего возраста и стали исполнять распоряжения хозяйки. И скоро помещение наполнилось приятным запахом запаренных трав, а больная девушка лежала теперь поверх мехового покрывала на постели, в чем мать родила.

      –– Какая же тощенькая! – с сомнением осматривала девочку, впавшую в беспамятство, Марна. – Тростинка…

      –– А ранила твоего сына так, что он до конца дней своих теперь не оправится…

      ––