Риф, или Там, где разбивается счастье. Эдит Уортон

Читать онлайн.
Название Риф, или Там, где разбивается счастье
Автор произведения Эдит Уортон
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 1912
isbn 978-5-389-08749-1



Скачать книгу

мои слова о том, что вы приходили ради леди Ульрики? – спросила она, наклоняясь над столом, чтобы налить себе вторую чашку чая.

      Быстрота ее реакции ему по меньшей мере понравилась.

      – Это лучше, – засмеялся он, – чем если бы вы думали, что я приходил ради миссис Мюррет!

      – У нас и мысли не возникало, что кто-нибудь приходит ради миссис Мюррет! Всегда это было ради чего-то еще: ради музыки, или ради обеда, когда приглашали хорошего повара, или ради других людей – обычно кого-то одного из других людей.

      – Понимаю.

      Она забавлялась, и это при его теперешнем настроении было важнее для него, чем то, насколько она тактична. А еще странно было неожиданно узнать, что смутный гобелен, служивший фоном миссис Мюррет, был меж тем живым и имел глаза. И сейчас, когда пара тех глаз смотрела в его глаза, он ощутил, что наблюдающий и наблюдаемая странным образом переменились ролями.

      – У кого это «у нас»? И много было вас, свидетелей?

      – Довольно много. – Она улыбнулась. – Дайте-ка подумать – кто там бывал в ваше время? Миссис Болт… и мадемуазель… профессор Дидимус и польская графиня. Помните польскую графиню? Она гадала с помощью магического кристалла и аккомпанировала себе на рояле, и миссис Мюррет отказала ей от дома, потому что миссис Дидимус обвинила ее в том, что та, мол, гипнотизирует профессора. Но вы, конечно, не помните. Вы нас просто не замечали, но мы все видели. И нам было интересно…

      Дарроу вновь почувствовал, что краснеет:

      – Что вам было интересно?

      – Ну… кто из вас, вы или она…

      Он поморщился, хотя не осуждающе. Но не сразу решился слушать дальше.

      – И к какому мнению, если можно спросить, вы пришли?

      – Миссис Болт и мадемуазель с графиней, естественно, считали, что она; но профессор Дидимус и Джимми Бранс – особенно Джимми…

      – Минуточку, что еще за Джимми Бранс?

      Она воскликнула в изумлении:

      – Вот уж действительно вы ничего вокруг не замечали – не запомнить Джимми Бранса! В конце концов, он, должно быть, был прав насчет вас. – Она весело посмотрела на него. – Но как вы могли? В ней же все было фальшивым, с головы до пят!

      – Фальшивым?.. – Несмотря на давность этой истории и то, что он был сыт ею по горло, в нем заговорил собственнический инстинкт мужчины и отверг обвинение.

      Мисс Вайнер поймала его взгляд и рассмеялась:

      – О, я имела в виду только внешне! Знаете, она часто заходила ко мне в комнату после тенниса или вечером, причесаться и подкраситься, когда у них там продолжалось; и уверяю вас, она разбиралась на части, как мозаика. Больше того, я, бывало, говорила Джимми… просто чтобы позлить его: «Спорим на что угодно, я не ошибаюсь, потому как знаю, она никогда не осмеливалась разде…» – Она прервалась на полуслове, смутившись, и ее лицо стало цвета сердцевины раскрывшейся розы.

      В такой ситуации Дарроу спасли внезапно нахлынувшие воспоминания, и он не удержался от смеха, простодушно подхваченного ею.

      – Конечно, – проговорила она сквозь смех, – просто я хотела поддразнить Джимми…

      Ее веселье