Название | Мелодія кави у тональності кардамону |
---|---|
Автор произведения | Наталія Гурницька |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-966-14-6302-7, 978-966-14-6611-0 |
8
Твіндек – азартна гра в карти, яка вимагає п’яти гравців.
9
Креденс – буфет для посуду.
10
Сокаль – містечко за 85 км від Львова.
11
Сепарація – шлюб не розривається, проте подружжя мешкає окремо і фактично припиняє спілкування. Дозвіл на сепарацію надає Церковний трибунал. Новий шлюб неможливий. Хіба після визнання не чинним попереднього.
12
Натяк на польське повстання шляхти проти уряду в лютому 1846 року. Селяни-мазури пішли проти повстанців-шляхтичів, нападали на маєтки, грабували та вбивали. Загинули сотні шляхтичів.
13
Куликів – містечко за 15 км від Львова. Відоме від початку ХІV ст. Найвідоміша пам’ятка – готичний костел Св. Миколая, один із найстаріших в околицях Львова.
14
Кацабайка – верхній одяг польських і русинських жінок Галичини. З широкими рукавами, яскравого кольору, обшитий хутром.
15
Хорунщизна – місцевість між р. Полтвою, Калічою та Шембековою горами.
16
Готель «De La Rus» – готель «Жорж» (колишній «Інтурист»).