Название | Romance |
---|---|
Автор произведения | Джозеф Конрад |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4057664628527 |
Ramon looked round apprehensively.
Carlos said, “The señor, my cousin, wishes for a Mr. Macdonald. You know him, senor?”
Ramon made a dry gesture of perfect acquaintance. “I think I have seen him just now,” he said. “I will make inquiries.”
All three of them had followed him, and became lost in the crowd. It was then, not knowing whether I should ever see Carlos again, and with a desperate, unhappy feeling of loneliness, that I had sought out Barnes in the dim immensity of the steerage.
In the square of wan light that came down the scuttle he was cording his hair-trunk—unemotional and very matter-of-fact. He began to talk in an everyday voice about his plans. An uncle was going to meet him, and to house him for a day or two before he went to the barracks.
“Mebbe we'll meet again,” he said. “I'll be here many years, I think.”
He shouldered his trunk and climbed unromantically up the ladder. He said he would look for Macdonald for me.
It was absurd to suppose that the strange ravings of the second mate had had an effect on me. “Hanged! Pirates!” Was Carlos really a pirate, or Castro, his humble friend? It was vile of me to suspect Carlos. A couple of men, meeting by the scuttle, began to talk loudly, every word coming plainly to my ears in the stillness of my misery, and the large deserted steerage. One of them, new from home, was asking questions. Another answered:
“Oh, I lost half a seroon the last voyage—the old thing.”
“Haven't they routed out the scoundrels yet?” the other asked.
The first man lowered his voice. I caught only that “the admiral was an old fool—no good for this job. He's found out the name of the place the pirates come from—Rio Medio. That's the place, only he can't get in at it with his three-deckers. You saw his flagship?”
Rio Medio was the name of the town to which Carlos was going—which his uncle owned. They moved away from above.
What was I to believe? What could this mean? But the second mate's, “Scoot, young man,” seemed to come to my ears like the blast of a trumpet. I became suddenly intensely anxious to find Macdonald—to see no more of Carlos.
From above came suddenly a gruff voice in Spanish. “Señor, it would be a great folly.”
Tomas Castro was descending the ladder gingerly. He was coming to fetch his bundle. I went hastily into the distance of the vast, dim cavern of spare room that served for the steerage.
“I want him very much,” Carlos said. “I like him. He would be of help to us.”
“It's as your worship wills,” Castro said gruffly. They were both at the bottom of the ladder. “But an Englishman there would work great mischief. And this youth——”
“I will take him, Tomas,” Carlos said, laying a hand on his arm.
“Those others will think he is a spy. I know them,” Castro muttered. “They will hang him, or work some devil's mischief. You do not know that Irish judge—the canaille, the friend of priests.”
“He is very brave. He will not fear,” Carlos said.
I came suddenly forward. “I will not go with you,” Ï said, before I had reached them even.
Castro started back as if he had been stung, and caught at the wooden hand that sheathed his steel blade.
“Ah, it is you, Señor,” he said, with an air of relief and dislike. Carlos, softly and very affectionately, began inviting me to go to his uncle's town. His uncle, he was sure, would welcome me. Jamaica and a planter's life were not fit for me.
I had not then spoken very loudly, or had not made my meaning very clear. I felt a great desire to find Macdonald, and a simple life that I could understand.
“I am not going with you,” I said, very loudly this time.
He stopped at once. Through the scuttle of the half-deck we heard a hubbub of voices, of people exchanging greetings, of Christian names called out joyously. A tumultuous shuffling of feet went on continuously over our heads. The ship was crowded with people from the shore. Perhaps Macdonald was amongst them, even looking for me.
“Ah, amigo mio, but you must now,” said Carlos gently—“you must———” And, looking me straight in the face with a still, penetrating glance of his big, romantic eyes, “It is a good life,” he whispered seductively, “and I like you, John Kemp. You are young-very young yet. But I love you very much for your own sake, and for the sake of one I shall never see again.”
He fascinated me. He was all eyes in the dusk, standing in a languid pose just clear of the shaft of light that fell through the scuttle in a square patch.
I lowered my voice, too. “What life?” I asked.
“Life in my uncle's palace,” he said, so sweetly and persuasively that the suggestiveness of it caused a thrill in me.
His uncle could nominate me to posts of honour fit for a caballero.
I seemed to wake up. “Your uncle the pirate!” I cried, and was amazed at my own words.
Tomas Castro sprang up, and placed his rough, hot hand over my lips.
“Be quiet, John Kemp, you fool!” he hissed with sudden energy.
He had spruced himself, but I seemed to see the rags still nutter about him. He had combed out his beard, but I could not forget the knots that had been in it.
“I told your worship how foolish and wrong-headed these English are,” he said sardonically to Carlos. And then to me, “If the senor speaks loudly again, I shall kill him.”
He was evidently very frightened of something.
Carlos, silent as an apparition at the foot of the ladder, put a finger to his lips and glanced upwards.
Castro writhed his whole body, and I stepped backwards. “I know what Rio Medio is,” I said, not very loudly. “It is a nest of pirates.”
Castro crept towards me again on the points of his toes. “Señor Don Juan Kemp, child of the devil,” he hissed, looking very much frightened, “you must die!”
I smiled. He was trembling all over. I could hear the talking and laughing that went on under the break of the poop. Two women were kissing, with little cries, near the hatchway. I could hear them distinctly.
Tomas Castro dropped his ragged cloak with a grandiose gesture.
“By my hand!” he added with difficulty.
He was really very much alarmed. Carlos was gazing up the hatch. I was ready to laugh at the idea of dying by Tomas Castro's hand while, within five feet of me, people were laughing and kissing. I should have laughed had I not suddenly felt his hand on my throat. I kicked his shins hard, and fell backwards over a chest. He went back a step or two, flourished his arm, beat his chest, and turned furiously upon Carlos.
“He will get us murdered,” he said. “Do you think we are safe here? If these people here heard that name they wouldn't wait to ask who your worship is. They would tear us to pieces in an instant. I tell you—moi, Tomas Castro—he will ruin us, this white fool———”
Carlos began to cough, shaken speechless as if by an invisible devil. Castro's eyes ran furtively all round him, then he looked at me. He made an extraordinary swift motion with his right hand, and I saw that he was facing me with a long steel blade displayed. Carlos continued to cough. The thing seemed odd, laughable still. Castro began to parade round me: it was as if he were a cock performing its saltatory rites before attacking. There was the same tenseness of muscle. He stepped with extraordinary care on the points of his toes,