Название | Benita, an African romance |
---|---|
Автор произведения | H. Rider Haggard |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4057664639417 |
“It was a good thought that brought me here to look for you. No; not a thought—what do you call it?—an instinct. I think your mind must have spoken to my mind, and called me to save you. See now, Clifford, my friend, where you have led your daughter. See, see!” And he pointed downwards.
They leaned forward and stared. There, immediately beneath them, was a mighty gulf whereof the moonlight did not reveal the bottom.
“You are no good veld traveller, Clifford, my friend; one more step of those silly beasts, and down below there would have been two red heaps with bits of bones sticking out of them—yes, there on the rocks five hundred feet beneath. Ah! you would have slept soundly to-night, both of you.”
“Where is the place?” asked Mr. Clifford in a dazed fashion. “Leopard’s Kloof?”
“Yes; Leopard’s Kloof, no other. You have travelled along the top of the hill, not at the bottom. Certainly that was a good thought which came to me from the lady your daughter, for she is one of the thought senders, I am sure. Ah! it came to me suddenly; it hit me like a stick whilst I was searching for you, having found that you had lost the waggon. It said to me, ‘Ride to the top of Leopard’s Kloof. Ride hard.’ I rode hard through the rocks and the darkness, through the mist and the rain, and not one minute had I been here when you came and I caught the lady’s bridle.”
“I am sure we are very grateful to you,” murmured Benita.
“Then I am paid back ten thousand times. No; it is I who am grateful—I who have saved your life through the thought you sent me.”
“Thought or no thought, all’s well that ends well,” broke in Mr. Clifford impatiently. “And thank Heaven we are not more than three miles away from home. Will you lead the way, Jacob? You always could see in the dark?”
“Yes, yes,” and he took hold of Benita’s bridle with his firm, white hand. “Oh! my horse will follow, or put your arm through his rein—so. Now come on, Miss Clifford, and be afraid no more. With Jacob Meyer you are safe.”
So they began their descent of the hill. Meyer did not speak again; all his attention seemed to be concentrated upon finding a safe path on which the horses would not stumble. Nor did Benita speak; she was too utterly exhausted—so exhausted, indeed, that she could no longer control her mind and imagination. These seemed to loose themselves from her and to acquire new powers, notably that of entering into the secret thoughts of the man at her side. She saw them pass before her like living things, and yet she could not read them. Still, something she did understand—that she had suddenly grown important to this man, not in the way in which women are generally important to men, but otherwise. She felt as though she had become interwoven with the objects of his life, and was henceforth necessary to their fulfilment, as though she were someone whom he had been seeking for years on years, the one person who could give him light in his darkness.
These imaginings troubled her, so that she was very thankful when they passed away as swiftly as they had arisen, and she knew only that she was half dead with weariness and cold; that her limbs ached and that the steep path seemed endless.
At length they reached level ground, and after travelling along it for a while and crossing the bed of a stream, passed through a gate, and stopped suddenly at the door of a house with lighted windows.
“Here is your home at last, Miss Clifford,” said the musical voice of Jacob Meyer, “and I thank the Fate which rules us that it has taught me to bring you to it safely.”
Making no answer she slid from the saddle, only to find that she could not stand, for she sank into a heap upon the ground. With a gentle exclamation he lifted her, and calling to two Kaffirs who had appeared to take the horses, led her into the house.
“You must go to bed at once,” he said, conducting her to a door which opened out of the sitting-room. “I have had a fire lit in your chamber in case you should come, and old Tante Sally will bring you soup with brandy in it, and hot water for your feet. Ah! there you are, old vrouw. Come now; help the lady, your mistress. Is all ready?”
“All, Baas,” answered the woman, a stout half-breed with a kindly face. “Come now, my little one, and I will undress you.”
Half an hour later Benita, having drunk more brandy than ever she had done in her life before, was wrapped up and fast asleep.
When she awoke the sun was streaming through the curtained window of her room, and by the light of it she saw that the clock which stood upon the mantelpiece pointed to half-past eleven. She had slept for nearly twelve hours, and felt that, notwithstanding the cold and exposure, save for stiffness and a certain numb feeling in her head—the result, perhaps, of the unaccustomed brandy—she was well and, what was more, quite hungry.
Outside on the verandah she heard the voice of Jacob Meyer, with which she seemed already to have become familiar, telling some natives to stop singing, as they would wake the chieftainess inside. He used the Zulu word Inkosi-kaas, which, she remembered, meant head-lady or chieftainess. He was very thoughtful for her, she reflected, and was grateful, till suddenly she remembered the dislike she had taken to the man.
Then she looked round her room and saw that it was very pretty, well furnished and papered, with water-colour pictures on the walls of no mean merit, things that she had not expected in this far-off place. Also on a table stood a great bowl of arum lilies. She wondered who had put them there; whether it were the old half-breed, Sally, or Jacob Meyer. Also she wondered who had painted the pictures, which were all of African scenery, and something told her that both the flowers and the pictures came from Jacob Meyer.
On the little table by her bed was a handbell, which presently she rang. Instantly she heard the voice of Sally calling for the coffee “quick,” and next minute the woman entered, bringing a tray with it, and bread and butter—yes, and toast and eggs, which had evidently been made ready for her. Speaking in English mixed with Dutch words, she told Benita that her father was still in bed, but sent her his love, and wished to know how she did. Then, while she ate her breakfast with appetite, Sally set her a bath, and subsequently appeared carrying the contents of the box she had used upon the waggon, which had now arrived safely at the farm. Benita asked who had ordered the box to be unpacked, and Sally answered that the Heer Meyer had ordered it so that she might not be disturbed in her sleep, and that her things should be ready for her when she woke.
“The Heer Meyer thinks a great deal about other people,” said Benita.
“Ja, ja!” answered the old half-breed. “He tink much about people when he want to tink about them, but he tink most about himself. Baas Meyer, he a very clever man—oh! a very clever man, who want to be a great man too. And one day, Missee, he be a great man, great and rich—if the Heer God Almighty let him.”
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного