Название | Catherine |
---|---|
Автор произведения | William Makepeace Thackeray |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4057664613622 |
As this family discussion was taking place, the gentlemen whose appearance had created so much attention came to the door of the inn, and the elder and stouter was seen to smile at his companion; after which he strolled leisurely over the green, and seemed to examine with much benevolent satisfaction the assemblage of villagers who were staring at him and the quadrupeds.
Mr. Brock, when he saw the parson's band and cassock, took off his beaver reverently, and saluted the divine: “I hope your reverence won't baulk the little fellow,” said he; “I think I heard him calling out for a ride, and whether he should like my horse, or his Lordship's horse, I am sure it is all one. Don't be afraid, sir! the horses are not tired; we have only come seventy mile to-day, and Prince Eugene once rode a matter of fifty-two leagues (a hundred and fifty miles), sir, upon that horse, between sunrise and sunset.”
“Gracious powers! on which horse?” said Doctor Dobbs, very solemnly.
“On THIS, sir—on mine, Corporal Brock of Cutts's black gelding, 'William of Nassau.' The Prince, sir, gave it me after Blenheim fight, for I had my own legs carried away by a cannon-ball, just as I cut down two of Sauerkrauter's regiment, who had made the Prince prisoner.”
“Your own legs, sir!” said the Doctor. “Gracious goodness! this is more and more astonishing!”
“No, no, not my own legs, my horse's I mean, sir; and the Prince gave me 'William of Nassau' that very day.”
To this no direct reply was made; but the Doctor looked at Mrs. Dobbs, and Mrs. Dobbs and the rest of the children at her eldest son, who grinned and said, “Isn't it wonderful?” The Corporal to this answered nothing, but, resuming his account, pointed to the other horse and said, “THAT horse, sir—good as mine is—that horse, with the silver stirrups, is his Excellency's horse, Captain Count Maximilian Gustavus Adolphus von Galgenstein, captain of horse and of the Holy Roman Empire” (he lifted here his hat with much gravity, and all the crowd, even to the parson, did likewise). “We call him 'George of Denmark,' sir, in compliment to Her Majesty's husband: he is Blenheim too, sir; Marshal Tallard rode him on that day, and you know how HE was taken prisoner by the Count.”
“George of Denmark, Marshal Tallard, William of Nassau! this is strange indeed, most wonderful! Why, sir, little are you aware that there are before you, AT THIS MOMENT, two other living beings who bear these venerated names! My boys, stand forward! Look here, sir: these children have been respectively named after our late sovereign and the husband of our present Queen.”
“And very good names too, sir; ay, and very noble little fellows too; and I propose that, with your reverence and your ladyship's leave, William Nassau here shall ride on George of Denmark, and George of Denmark shall ride on William of Nassau.”
When this speech of the Corporal's was made, the whole crowd set up a loyal hurrah; and, with much gravity, the two little boys were lifted up into the saddles; and the Corporal leading one, entrusted the other to the horse-boy, and so together marched stately up and down the green.
The popularity which Mr. Brock gained by this manoeuvre was very great; but with regard to the names of the horses and children, which coincided so extraordinarily, it is but fair to state, that the christening of the quadrupeds had only taken place about two minutes before the dragoon's appearance on the green. For if the fact must be confessed, he, while seated near the inn window, had kept a pretty wistful eye upon all going on without; and the horses marching thus to and fro for the wonderment of the village, were only placards or advertisements for the riders.
There was, besides the boy now occupied with the horses, and the landlord and landlady of the “Bugle Inn,” another person connected with that establishment—a very smart, handsome, vain, giggling servant-girl, about the age of sixteen, who went by the familiar name of Cat, and attended upon the gentlemen in the parlour, while the landlady was employed in cooking their supper in the kitchen. This young person had been educated in the village poor-house, and having been pronounced by Doctor Dobbs and the schoolmaster the idlest, dirtiest, and most passionate little minx with whom either had ever had to do, she was, after receiving a very small portion of literary instruction (indeed it must be stated that the young lady did not know her letters), bound apprentice at the age of nine years to Mrs. Score, her relative, and landlady of the “Bugle Inn.”
If Miss Cat, or Catherine Hall, was a slattern and a minx, Mrs. Score was a far superior shrew; and for the seven years of her apprenticeship the girl was completely at her mistress's mercy. Yet though wondrously stingy, jealous, and violent, while her maid was idle and extravagant, and her husband seemed to abet the girl, Mrs. Score put up with the wench's airs, idleness, and caprices, without ever wishing to dismiss her from the “Bugle.” The fact is, that Miss Catherine was a great beauty, and for about two years, since her fame had begun to spread, the custom of the inn had also increased vastly. When there was a debate whether the farmers, on their way from market, would take t'other pot, Catherine, by appearing with it, would straightway cause the liquor to be swallowed and paid for; and when the traveller who proposed riding that night and sleeping at Coventry or Birmingham, was asked by Miss Catherine whether he would like a fire in his bedroom, he generally was induced to occupy it, although he might before have vowed to Mrs. Score that he would not for a thousand guineas be absent from home that night. The girl had, too, half-a-dozen lovers in the village; and these were bound in honour to spend their pence at the alehouse she inhabited. O woman, lovely woman! what strong resolves canst thou twist round thy little finger! what gunpowder passions canst thou kindle with a single sparkle of thine eye! what lies and fribble nonsense canst thou make us listen to, as they were gospel truth or splendid wit! above all what bad liquor canst thou make us swallow when thou puttest a kiss within the cup—and we are content to call the poison wine!
The mountain-wine at the “Bugle” was, in fact, execrable; but Mrs. Cat, who served it to the two soldiers, made it so agreeable to them, that they found it a passable, even a pleasant task, to swallow the contents of a second bottle. The miracle had been wrought instantaneously on her appearance: for whereas at that very moment the Count was employed in cursing the wine, the landlady, the wine-grower, and the English nation generally, when the young woman entered and (choosing so to interpret the oaths) said, “Coming, your honour; I think your honour called”—Gustavus Adolphus whistled, stared at her very hard, and seeming quite dumb-stricken by her appearance, contented himself by swallowing a whole glass of mountain by way of reply.
Mr. Brock was, however, by no means so confounded as his captain: he was thirty years older than the latter, and in the course of fifty years of military life had learned to look on the most dangerous enemy, or the most beautiful woman, with the like daring, devil-may-care determination to conquer.
“My dear Mary,” then said that gentleman, “his honour is a lord; as good as a lord, that is; for all he allows such humble fellows as I am to drink with him.”
Catherine dropped a low curtsey, and said, “Well, I don't know if you are joking a poor country girl, as all you soldier gentlemen do; but his honour LOOKS like a lord: though I never see one, to be sure.”
“Then,” said the Captain, gathering courage, “how do you know I look like one, pretty Mary?”
“Pretty Catherine: I mean Catherine, if you please, sir.”
Here Mr. Brock burst into a roar of laughter, and shouting with many oaths that she was right at first, invited her to give him what he called a buss.
Pretty Catherine turned away from him at this request, and muttered something about “Keep your distance, low fellow! buss indeed; poor country girl,” etc. etc., placing herself, as if for protection, on the side of the Captain. That gentleman looked also very angry; but whether at the sight of innocence so outraged, or the insolence of the Corporal for daring to help himself first, we cannot say. “Hark ye, Mr. Brock,” he cried very fiercely, “I will suffer no such liberties in my presence: remember, it is only my condescension which permits you to share my bottle in this way; take care I don't give you instead a taste of my cane.” So saying, he, in a protecting manner, placed one hand round Mrs.