Женщина, которая легла в кровать на год. Сью Таунсенд

Читать онлайн.
Название Женщина, которая легла в кровать на год
Автор произведения Сью Таунсенд
Жанр Юмористическая проза
Серия
Издательство Юмористическая проза
Год выпуска 2012
isbn 978-5-86471-687-8



Скачать книгу

нравилось, когда было три канала и нужно было нажимать переключатели – щелк, щелк, щелк.

      Она пощелкала воображаемым тумблером на воображаемом телевизоре.

      – Значит, ты собираешься валяться в постели, потому что не научилась обращаться с пультом?

      Ева пробормотала:

      – Я не умею обращаться и с новыми духовкой, грилем и микроволновкой. И не могу разобраться, сколько в квартал мы платим энергетической компании «E.ON» по счету за электричество. Мы должны им денег, Брайан, или все-таки они задолжали нам?

      – Не знаю, – признался муж. Взял ее за руку и сказал: – Увидимся вечером. Кстати, а секса в меню тоже не осталось?

      Глава 5

      – Мы со Стивом больше не спим вместе, – пожаловалась Джули. – Он замкнулся в каморке с игровой приставкой и сборником хитов «Guns and Roses».

      – Ты по нему скучаешь? Физически? – поинтересовалась Ева.

      – Нет, сексом-то мы занимаемся! Внизу, когда дети уже спят. Раньше нам приходилось втискивать перепих в рекламные паузы – ты же знаешь, как я люблю свои сериалы, – но теперь серии можно посмотреть в записи. Следовало прибегнуть к новым технологиям после того, как я пропустила сцену, когда Фил Митчелл впервые попробовал героин. Итак, почему ты все еще валяешься в постели?

      – Мне здесь хорошо, – ответила Ева. Ей нравилась Джули, но уже хотелось, чтобы соседка ушла.

      – У меня волосы выпадают, – призналась соседка.

      – Это ведь не рак?

      – Стресс на работе, – засмеялась Джули. – У нас новая начальница, миссис Дэмсон. Бог знает, откуда она взялась. Из тех начальников, которые считают, что сотрудники головы не должны поднимать все восемь часов. Когда у нас начальствовал Бернард, мы не слишком напрягались. Приходили в восемь, я ставила чайник, а потом мы с девочками устраивались в комнате отдыха и болтали, пока клиенты не начинали барабанить в дверь. Иногда, смеха ради, мы притворялись, что не слышим, и не открывали дверь до половины девятого. Да, с Бернардом было приятно работать. Жаль, что его уволили. Он же не виноват, что наш филиал не приносил прибыли. Просто клиенты перестали приходить.

      Ева закрыла глаза, притворяясь спящей, но Джули продолжала:

      – А миссис Дэмсон всего три дня как появилась, а у меня уже аллергия. – Соседка закатала рукав джемпера и показала Еве руку: – Смотри, я вся покрылась сыпью.

      – Ничего не вижу, – отозвалась Ева. Джули вернула рукав на место.

      – Уже проходит. – Она встала и обошла спальню. Взяла тюбик крема от морщин «Олэй», обещающего вернуть коже молодость, усмехнулась и поставила баночку на туалетный столик.

      – У тебя нервный срыв, – заключила она.

      – Да неужели?

      – Это первый симптом. Когда у меня поехала крыша после рождения Скотта, я пять дней из постели не вылезала. Стиву пришлось экстренно возвращаться на берег. Я ужасно волновалась, как он там в вертолете, ведь вертушки то и дело падают. Я не ела, не пила, не умывалась, а только ревела и ревела. Мне так хотелось девочку. У меня ведь уже было четверо мальчишек.

      – Значит, у тебя была причина