Название | The Essential Works of Tagore |
---|---|
Автор произведения | Rabindranath Tagore |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4064066396015 |
III. 30. are dil, prem nagar kä ant na pâyâ
O my heart! you have not known all the secrets of this city of
love: in ignorance you came, and in ignorance you return.
O my friend, what have you done with this life? You have taken
on your head the burden heavy with stones, and who is to
lighten it for you?
Your Friend stands on the other shore, but you never think in
your mind how you may meet with Him:
The boat is broken, and yet you sit ever upon the bank; and thus
you are beaten to no purpose by the waves.
The servant Kabîr asks you to consider; who is there that shall
befriend you at the last?
You are alone, you have no companion: you will suffer the
consequences of your own deeds.
LXXV
III. 55. ved kahe sargun ke âge
The Vedas say that the Unconditioned stands beyond the world of
Conditions.
O woman, what does it avail thee to dispute whether He is beyond
all or in all?
See thou everything as thine own dwelling place: the mist of
pleasure and pain can never spread there.
There Brahma is revealed day and night: there light is His
garment, light is His seat, light rests on thy head.
Kabîr says: "The Master, who is true, He is all light."
LXXVI
III. 48. tû surat nain nihâr
Open your eyes of love, and see Him who pervades this world I
consider it well, and know that this is your own country.
When you meet the true Guru, He will awaken your heart;
He will tell you the secret of love and detachment, and then you
will know indeed that He transcends this universe.
This world is the City of Truth, its maze of paths enchants the
heart:
We can reach the goal without crossing the road, such is the
sport unending.
Where the ring of manifold joys ever dances about Him, there is
the sport of Eternal Bliss.
When we know this, then all our receiving and renouncing is
over;
Thenceforth the heat of having shall never scorch us more.
He is the Ultimate Rest unbounded:
He has spread His form of love throughout all the world.
From that Ray which is Truth, streams of new forms are
perpetually springing: and He pervades those forms.
All the gardens and groves and bowers are abounding with blossom;
and the air breaks forth into ripples of joy.
There the swan plays a wonderful game,
There the Unstruck Music eddies around the Infinite One;
There in the midst the Throne of the Unheld is shining, whereon
the great Being sits—
Millions of suns are shamed by the radiance of a single hair of
His body.
On the harp of the road what true melodies are being sounded!
and its notes pierce the heart:
There the Eternal Fountain is playing its endless life-streams of
birth and death.
They call Him Emptiness who is the Truth of truths, in Whom all
truths are stored!
There within Him creation goes forward, which is beyond all
philosophy; for philosophy cannot attain to Him:
There is an endless world, O my Brother! and there is the
Nameless Being, of whom naught can be said.
Only he knows it who has reached that region: it is other than
all that is heard and said.
No form, no body, no length, no breadth is seen there: how can I
tell you that which it is?
He comes to the Path of the Infinite on whom the grace of the
Lord descends: he is freed from births and deaths who attains
to Him.
Kabîr says: "It cannot be told by the words of the mouth, it
cannot be written on paper:
It is like a dumb person who tastes a sweet thing—how shall it
be explained?"
LXXVII
III. 60. cal hamsâ wâ des' jahân
O my heart! let us go to that country where dwells the Beloved,
the ravisher of my heart!
There Love is filling her pitcher from the well, yet she has no
rope wherewith to draw water;
There the clouds do not cover the sky, yet the rain falls down in
gentle showers:
O bodiless one! do not sit on your doorstep; go forth and bathe
yourself in that rain!
There it is ever moonlight and never dark; and who speaks of one
sun only? that land is illuminate with the rays of a million
suns.
LXXVIII
III. 63. kahain Kabîr, s'uno ho sâdho
Kabîr says: "O Sadhu! hear my deathless words. If you want your
own good, examine and consider them well.
You have estranged yourself from the Creator, of whom you have
sprung: you have lost your reason, you have bought death.
All doctrines and all teachings are sprung from Him, from Him
they grow: know this for certain, and have no fear.
Hear from me the tidings of this great truth!
Whose name do you sing, and on whom do you meditate? O, come
forth from this entanglement!
He dwells at the heart of all things, so why take refuge in empty
desolation?