Название | Перси Джексон и проклятие титана |
---|---|
Автор произведения | Рик Риордан |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | Перси Джексон и боги-олимпийцы |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 2007 |
isbn | 978-5-699-67417-6 |
– Но почему я должна тебе верить? – спросила Аннабет. Голос у нее звучал обиженно.
– У тебя нет причин мне верить, – сказал Лука. – Я поступил с тобой ужасно. Но если ты мне не поможешь, я умру.
«Да и пусть умирает!» – хотелось завопить мне. Сколько раз Лука пытался хладнокровно убить нас всех? Не заслуживает он помощи Аннабет!
И тут темнота над Лукой начала рушиться, точно потолок пещеры во время землетрясения. Огромные обломки черных скал посыпались вниз. Аннабет ринулась вперед как раз в тот момент, когда появилась трещина и весь потолок провалился. Она каким-то чудом удержала его – все эти тонны камня. Она не давала ему упасть на себя и на Луку исключительно своей собственной силой. Это было невозможно. Она просто не могла этого сделать!
Лука, задыхаясь, откатился в сторону.
– Спасибо! – выдавил он.
– Помоги мне его держать! – простонала Аннабет.
Лука перевел дух. Лицо у него было перемазано грязью и потом. Он, пошатываясь, поднялся на ноги.
– Я знал, что на тебя можно рассчитывать.
И пошел прочь – а дрожащая чернота тем временем грозила раздавить Аннабет.
– Помоги же!!! – взмолилась она.
– Не тревожься, – сказал Лука. – Помощь уже на подходе. Все идет по плану. Ну а пока постарайся не умереть.
Потолок из тьмы снова принялся опускаться, пригибая Аннабет к земле.
Я рывком сел в кровати, судорожно цепляясь за одеяло. В домике не было слышно ни звука, кроме журчания воды в фонтанчике. Судя по часам на тумбочке, время было немного за полночь.
Всего лишь сон. Но в двух вещах я был уверен. Во-первых, Аннабет грозит страшная опасность. Во-вторых, это из-за Луки.
Глава 6
Старый мертвый друг приходит в гости
На следующее утро, после завтрака, я рассказал Гроуверу про свой сон. Мы сидели на лугу и смотрели, как сатиры гоняются по снегу за лесными нимфами. Нимфы обещали сатирам поцеловать их, если те их догонят, но сатирам это удавалось редко. Обычно нимфа дожидалась, пока сатир как следует разгонится, а потом оборачивалась заснеженным деревом, и бедный сатир с размаху врезался в ствол, а на голову ему сваливалась куча снега.
Когда я рассказал Гроуверу свой кошмар, он принялся наматывать на палец лохматую шерсть у себя на ноге.
– Говоришь, на нее потолок пещеры обрушился? – переспросил он.
– Ага. Что это вообще за фигня такая?
Гроувер покачал головой.
– Не знаю. Но после того, что приснилось Зое…
– Эгей! Что ты имеешь в виду? Зое тоже снилось что-то похожее?
– Я… я точно не знаю. Часа в три ночи она пришла в Большой Дом и потребовала Хирона. Она выглядела очень перепуганной.
– Постой, а ты откуда знаешь?
Гроувер покраснел:
– Я вроде как ночевал рядом с домиком Артемиды.
– Зачем?
– Ну, просто, знаешь, чтобы быть рядом с ними.
– Ах ты, хлыщ парнокопытный!
– Я не хлыщ! В общем, короче, я пошел следом за ней