Инспектор по сказкам. Сергей Трищенко

Читать онлайн.
Название Инспектор по сказкам
Автор произведения Сергей Трищенко
Жанр Юмористическое фэнтези
Серия
Издательство Юмористическое фэнтези
Год выпуска 2015
isbn



Скачать книгу

маленький червячок сомнения требовал своей доли: всё же он – Голод! Победишь раз, другой, третий, а потом?… А вдруг Рог Изобилия… то бишь Банка Консервов, сломается? Ну, мало ли: заклинит что-нибудь внутри, и начнёт она гнать одну томатную жижу, в лучшем случае, со щукиными костями. Голоду-то, может, и они за счастье: мягкие, пропаренные в автоклаве, а вот за цивилизацию обидно – опозорится. И… вдруг он захочет меня съесть? Такого в напарниках иметь накладно, если не опасно.

      И я решил схитрить: со словами «А попробуйте-ка ещё вот этой божьей милости…», ясно сознавая, что безбожно перевираю чью-то цитату, я достал из рюкзака-сумки Колобка, но, подавая Голоду, якобы запнулся и выпустил его из рук.

      Колобок, не будь дурак, почуял опасность и инстинктивно шарахнулся в сторону. Он перекатился через обочину и запылил по дороге, издавая специфический запах свежего хлеба – Колобки всегда пахнут так в минуты опасности.

      Вытерпеть подобное Голод не смог: сверкнув голодными глазами, он вскочил и бросился вдогонку – насколько позволяло раздувшееся брюхо.

      Я, побросав в сумку припасы, на всякий случай направился в противоположную сторону.

      Но, пройдя буквально несколько шагов, увидел сидящего на берегу озеречки (тут речка впадала в озеро) другого мужичонку, столь же плюгавого, который, однако, не кричал, а хрипел:

      – Пить хочу! Пить хочу!

      – Ты кто? – строго спросил я, не без основания подозревая провокацию: что-то они косяком пошли, друг за другом.

      – Я – Жажда! – заявил мужичонка.

      – А почему не женского рода? – продолжал допрашивать я.

      – Не знаю… – мужичонка растерялся.

      – Выяснить надо сначала, а потом… – я не договорил и широкими шагами зашагал прочь от мужичонки. Поить его мне было нечем: я как-то позабыл про питьё. Понадеялся, что в сказках всё экологически чисто – можно, как утверждал Сидорчук, напиться прямо из рек и озёр, и потому питья с собой не взял. Пусть из озера пьёт, не выделывается! Всё не выпьет.

      Отойдя, я оглянулся: мужичонка продолжал растерянно смотреть мне вслед. Должно быть, я поступил как-то не так, как поступил бы на моём месте герой сказки. Но я-то не герой! Я – Генеральный Инспектор! А для инспектирования и так сойдёт.

      – Так, кое-что проверили, – потёр я руки. – Здесь как будто всё правильно: Голод – голодный, Жажда, – я замялся. Как правильно сказать-то? – Жаждная? Жаждущая? Жаждовая? Жаждючая?

      М-да, в формулировках наблюдался непорядок, но устранить его своими силами я не мог: требовались лингвисты.

      Размышления мои прервались новой неожиданной встречей. Впрочем, что значит неожиданной? Для меня любая встреча оказывалась неожиданной: будь я крупным специалистом по сказкам, я бы заранее знал, чего ждать за тем лесочком, за этим поворотом событий, а так… Просто идёшь и ждёшь чего-то неожиданного. А когда надоедает ждать – размышляешь. И до того увлечёшься, что когда встретишь то, чего ждал так долго, что успеваешь и позабыть, чего ждал. Вот тогда встреча и представляется неожиданной. Ну, не именно эта конкретная встреча, но чего-то же я ждал? И что с того,