Название | Nostalgia |
---|---|
Автор произведения | Grazia Deledda |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4064066215828 |
"Yes!" she thought, "Rome! the capital, the wonder city; where there is no fog, which is full of sunshine and flowers! But what is there in store for me there? Young, happy, loved, I have come to throw myself into the arms of Rome as I have thrown myself into the arms of Antonio. What will Rome be able to give me? We are not rich, and the great city is like—like people, who give little to and care little for those who are not rich. But we aren't poor either!" she concluded, comforting herself.
The engine whistled, and Regina started involuntarily. Behind a wind-blown hedge, straight before her in the moonlight and the glare of the lamps which now had multiplied in number, a small house started into sight for a moment, and vanished as if by magic.
"It might be my home!" she told herself sadly, remembering the dear maternal nest, planted pleasantly on the high bank of the Po.
The train shrieked again, beginning to slacken speed.
"Here we are!" said Antonio; and Regina's recollections dissolved as the apparition of the house had dissolved a moment before.
After this, notwithstanding her resolution not to be upset, not to be surprised, but to make calm study of her own impressions, she became hopelessly bewildered and saw everything as through a veil.
Antonio was pulling the light luggage down from the rack; he overturned the bonnet-box containing the bride's beautiful white hat; she stooped to pick it up, flushed with dismay, then returned to the window and rearranged her cloak and fur collar. Lines of monstrous houses, orange against the velvety blue of the sky, fleeted by rapidly; the wind abated, the lamps became innumerable, golden, white, violet—their crude rays vanquishing the melancholy moonlight. The glare grew and grew, became magnificent, pervaded an enclosure into which the train rushed with deafening roar.
Rome!
Hundreds of intent egotistic faces, illuminated by the violet brilliance of the electric light, passed before Regina's agitated gaze. Here and there she distinguished a few figures, a lady with red hair, a man in a check suit, a pale girl with a picture hat, a bald gentleman, a raised stick, a fluttering handkerchief—but she saw nothing distinctly; she had a strange fancy that this unnamed alien crowd was a deputation sent to welcome her—not over-kindly—by the great city to which she was giving herself.
The carriage doors were thrown violently open, a babel of human voices resounded above the whistles and the throbbing of the engines; on the platform people were running about and jostling each other.
"Roma—a—a!"
"Porter—r—r!"
Antonio was collecting the hand luggage, but Regina stood gazing at the scene. Many smiling, curious, anxious persons were still standing in groups before the carriage doors; others had already escaped and were disappearing out of the station exit.
"There's no one for us, Antonio," said Regina, a little surprised; but she had no sooner spoken than she perceived a knot of persons returning along the platform, and understood that these were they. She jumped out and looked harder. Yes, it was they—three men, one in a light-coloured overcoat; two women, one short and stout, the other very tall, very thin, her face hidden in the shadow of her great black hat. The thin lady held a bouquet of flowers, and her strange figure, tightly compressed in a long coat of which the mother-o'-pearl buttons could be seen a mile off, struck Regina at once. This must be Arduina, her sister-in-law, editress of a Woman's Rights paper, who had written her two or three extraordinary letters.
"Mother!" cried Antonio, flinging himself from the carriage.
Regina found herself on the fat lady's panting bosom; then she felt the pressure of the buttons she had seen from afar; in one hand she was holding the bouquet, the other was clasped by a plump, soft, masculine hand.
The slightly amused voice of Antonio was introducing—
"My brother Mario, clerk in the Board of Control; my brother Gaspare, clerk at the War Office; my brother Massimo, junior clerk at the War Office——"
"That's enough," said the last, bowing graciously. All smiled, but Antonio went on—
"And this is Arduina, the crazy one——"
"Joking as usual!" cried the latter.
"Well, here is Regina, my wife! Here she is! How are you, Gaspare?"
"Pretty fit. And you? Hungry?"
"Are you very tired, my dear?" asked the trembling voice of the old lady, her face close to Regina's.
Notwithstanding the scent of the flowers, Regina could have wished her mother-in-law's lips further off, and she shuddered involuntarily. In that strange place, at that late hour, under that metallic, unpleasantly glaring, electric splendour, all these people, pressed upon the bride, speaking in an unfamiliar accent and staring at her with ill-concealed curiosity. She conceived a dislike to them all. Even Antonio, who at that moment was more taken up with them than with his wife, seemed unlike himself, a stranger, a man of a different race from hers. She felt completely alone, lost, confused; had presently the sensation of being carried away, borne along in a wave of the crowd. Outside she saw a mountain of enormous vehicles drawn up in line on the shining wood pavement; it seemed to her made of blue tiles, and on the damp air she fancied the scent of a forest. The electric light blinded her short-sighted eyes; she thought she saw the forest in the distance, a line of trees black against the steely sky; and the violet globes of the lamps suggested in the heart of those black trees some sort of miraculous burning fruit. There was magic in the late hour, in the vastness of the enclosure bounded by the imaginary wood; the people silently lost themselves and disappeared as into a wet and shining morass.
"Let's walk—it's quite close," said Antonio, taking her arm. "Well! it's pretty big, isn't it, this station yard?"
"It is big!" she responded, genuinely astonished; "but it's been raining here, hasn't it? How lovely it all is!"
Regina felt happy again, at Antonio's side, squeezed up against him by the large and panting person of her mother-in-law. Yes, certainly! Rome was the dream-city, full of gardens, fountains, sublime buildings; a city great and splendid by day and by night! She felt joyous as if she had drunk wine; she chattered with feverish animation. Never afterwards did she succeed in remembering what she said in that first hour of arrival; she did remember that her pleasure was marred by the panting and sighing of her mother-in-law, by Arduina's silly laughter, by the talk of the brothers who stepped just behind her, arguing about trifles.
Antonio had requested his family not to announce his arrival to the more distant relations; however, no sooner had they got to Via Torino and the great palace in which the Venutellis lived on the fourth and fifth floors, than the panting old lady confessed—
"Clara and her girl are here. They came in to spend the evening, and we couldn't get rid of them. They guessed, you see."
"The deuce!" said Antonio; "never mind, I'll soon pack them off for you!"
The gas was lighted, and Regina was impressed by the grand entrance hall and the marble staircase, which seemed continuation of the splendours she had found in piazza and street.
"Courage, my queen!" said Antonio; "this is a veritable Jacob's ladder! Go on in front, you fellows!"
The three men and Arduina pressed forward with the nimbleness of habit; Regina herself tried to run, but she soon got tired and out of breath.
"These stairs are the death of me!" sighed the mother-in-law; "ah! my dear child, I did not always live on a fourth floor!"
Regina was not listening. Cries, laughter, exclamations, a merry uproar, rang from the top of the stair;—then came a whirlwind, a rustle, a whiff of scent, a vision of flounces, chains, lace, yellow hair, which overwhelmed and nearly overturned the bride, the bridegroom, and the old lady.
"Mind you don't break your neck, Claretta, my dear!" cried Antonio.
The