Название | Childe Harold's Pilgrimage (With Byron's Biography) |
---|---|
Автор произведения | Lord Byron |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4064066301279 |
fm ——thy tocsin afar.—[MS. D. erased.]
171 [The camese is the fustanella or white kilt of the Toska, a branch of the Albanian, or Shkipetar, race. Spenser has the forms "camis," "camus." The Arabic quamīç occurs in the Koran, but is thought to be an adaptation of the Latin camisia, camisa.—Finlay's Hist, of Greece, vi. 39; N. Eng. Dict., art. "Camis." (For "capote," vide post, p. 181.)]
fn Shall the sons of Chimæra——.—[MS. D.]
172 [The Suliotes, after a protracted and often successful resistance, were finally reduced by Ali, in December, 1803. They are adjured to forget their natural desire for vengeance, and to unite with the Albanians against their common foe, the Russians.]
fo Shall win the young minions——.—[MS. D.]
fp ——the maid and the youth.—[MS.]
fq Their caresses shall lull us, their voices shall soothe.—[MS. D. erased.]
173 [So, too, at Salakhora (October 1): "One of the songs was on the taking of Prevesa, an exploit of which the Albanians are vastly proud; and there was scarcely one of them in which the name of Ali Pasha was not roared out and dwelt upon with peculiar energy."—Travels in Albania, i. 29.
Prevesa, which, with other Venetian possessions, had fallen to the French in 1797, was taken in the Sultan's name by Ali, in October, 1798. The troops in the garrison (300 French, 460 Greeks) encountered and were overwhelmed by 5000 Albanians, on the plain of Nicopolis. The victors entered and sacked the town.]
174 [Ali's eldest son, Mukhtar, the Pasha of Berat, had been sent against the Russians, who, in 1809, invaded the trans-Danubian provinces of the Ottoman Empire.]
175 Yellow is the epithet given to the Russians.
176 Infidel.
177 The insignia of a Pacha.
178 [The literal meaning of Delhi or Deli, is, says M. Darmesteter, "fou" ["properly madmen" (D'Herbelot)], a title bestowed on Turkish warriors honoris causû. Byron suggests "forlorn hope" as an equivalent; but there is a wide difference between the blood-drunkenness of the Turk and the "foolishness" of British chivalry.]
179 Sword-bearer.
fr Tambourgi! thy tocsin——.—[MS. D. erased]
180 [Compare "The Isles of Greece," stanza 7 (Don Juan, Canto III.)—
"Earth! render back from out thy heart
A remnant of our Spartan dead!
Of the three hundred grant but three
To make a new Thermopylæ!"
The meaning is, "When shall another Lysander spring from Laconia ('Eurotas' banks') and revive the heroism of the ancient Spartans?"]
fs A fawning feeble race, untaught, enslaved, unmanned.—[MS. erased.]
ft ——fair Liberty.—[MS. erased, D.]
181 [Compare The Age of Bronze, vi. lines 39-46.]
182 [The Wahabees, who took their name from the Arab sheik Mohammed ben Abd-el-Wahab, arose in the province of Nedj, in Central Arabia, about 1760. Half-socialists, half-puritans, they insisted on fulfilling to the letter the precepts of the Koran. In 1803-4 they attacked and ravaged Mecca and Medinah, and in 1808 they invaded Syria and took Damascus. During Byron's residence in the East they were at the height of their power, and seemed to threaten the very existence of the Turkish empire.]
183 [Byron spent two months in Constantinople (Stamboul, i.e. εἰς τὴν πόλιν)—from May 14 to July 14, 1810. The "Lenten days," which were ushered in by a carnival, were those of the second "great" Lent of the Greek Church, that of St. Peter and St. Paul, which begins on the first Monday after Trinity, and ends on the 29th of June.]
184 [These al-fresco festivities must, it is presumed, have taken place on the two days out of the seven when you "might not 'damn the climate' and complain of the spleen." Hobhouse records excursions to the Valley of Sweet Waters; to Belgrade, where "the French minister gave a sort of fête-champêtre," when "the carousal lasted four days," and when "night after night is kept awake by the pipes, tabors, and fiddles of these moonlight dances;" and to the grove of Fanar-Baktchesi.—Travels in Albania, ii. 242-258.]
185 "There's nothing like young Love, No! No! There's nothing like young love at last."]
186 [It has been assumed that "searment" is an incorrect form of "cerement," the cloth dipped "in melting wax, in which dead bodies were enfolded when embalmed" (Hamlet, act i. sc. 4), but the sense of the passage seems rather to point to "cerecloth," "searcloth," a plaster to cover up a wound. The "robe of revel" does but half conceal the sore and aching heart.]
187 [For the accentuation of the word, compare Chaucer, "The Sompnour's Tale" (Canterbury Tales, line 7631)—
"And dronkennesse is eke a foul recórd
Of any man, and namely of a lord."]
fu When Athens' children are with arts endued.—[MS. D.]
188 [Compare Ecclus. xliv. 8, 9: "There be of them, that have left a name behind them, that their praises might be reported. And some there be, which have no memorial; who are perished, as though they had never been."]
189 [The "solitary column" may be that on the shore of the harbour of Colonna, in the island of Kythnos (Thermia), or one of the detached columns of the Olympeion.]