The Double (A Psychological Thriller). Fyodor Dostoyevsky

Читать онлайн.
Название The Double (A Psychological Thriller)
Автор произведения Fyodor Dostoyevsky
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9788027201136



Скачать книгу

distinctness and clearness, weighing his words with a self-confident air and reckoning on their probable effect, yet meanwhile he looked at Krestyan Ivanovitch with anxiety, with great anxiety, with extreme anxiety. Now he was all eyes: and timidly waited for the doctor’s answer with irritable and agonized impatience. But to the perplexity and complete amazement of our hero, Krestyan Ivanovitch only muttered something to himself; then he moved his armchair up to the table, and rather drily though politely announced something to the effect that his time was precious, and that he did not quite understand; that he was ready, however, to attend to him as far as he was able, but he wold not go into anything further that did not concern him. At this point he took the pen, drew a piece of paper towards him, cut out of it the usual long strip, and announced that he would immediately prescribe what was necessary.

      “No, it’s not necessary, Krestyan Ivanovitch! No, that’s not necessary at all!” said Mr. Golyadkin, getting up from his seat, and clutching Krestyan Ivanovitch’s right hand. “That isn’t what’s wanted, Krestyan Ivanovitch.”

      And, while he said this, a queer change came over him. His grey eyes gleamed strangely, his lips began to quiver, all the muscles, all the features of his face began moving and working. He was trembling all over. After stopping the doctor’s hand, Mr. Golyadkin followed his first movement by standing motionless, as though he had no confidence in himself and were waiting for some inspiration for further action.

      Then followed a rather strange scene.

      Somewhat perplexed, Krestyan Ivanovitch seemed for a moment rooted to his chair and gazed open-eyed in bewilderment at Mr. Golyadkin, who looked at him in exactly the same way. At last Krestyan Ivanovitch stood up, gently holding the lining of Mr. Golyadkin’s coat. For some seconds they both stood like that, motionless, with their eyes fixed on each other. Then, however, in an extraordinarily strange way came Mr. Golyadkin’s second movement. His lips trembled, his chin began twitching, and our hero quite unexpectedly burst into tears. Sobbing, shaking his head and striking himself on the chest with his right hand, while with his left clutching the lining of the doctor’s coat, he tried to say something and to make some explanation but could not utter a word.

      At last Krestyan Ivanovitch recovered from his amazement.

      “Come, calm yourself!” he brought out at last, trying to make Mr. Golyadkin sit down in an armchair.

      “I have enemies, Krestyan Ivanovitch, I have enemies; I have malignant enemies who have sworn to ruin me …” Mr Golyadkin answered in a frightened whisper.

      “Come, come, why enemies? you mustn’t talk about enemies! You really mustn’t. Sit down, sit down,” Krestyan Ivanovitch went on, getting Mr. Golyadkin once and for all into the armchair.

      Mr. Golyadkin sat down at last, still keeping his eyes fixed on the doctor. With an extremely displeased air, Krestyan Ivanovitch strode from one end of the room to another. A long silence followed.

      “I’m grateful to you, Krestyan Ivanovitch, I’m very grateful, and I’m very sensible of all you’ve done for me now. To my dying day I shall never forget your kindness, Krestyan Ivanovitch,” said Mr. Golyadkin, getting up from his seat with an offended air.

      “Come, give over! I tell you, give over!” Krestyan Ivanovitch responded rather sternly to Mr. Golyadkin’s outburst, making him sit down again.

      “Well, what’s the matter? Tell me what is unpleasant,” Krestyan Ivanovitch went on, “and what enemies are you talking about? What is wrong?”

      “No, Krestyan Ivanovitch we’d better leave that now,” answered Mr. Golyadkin, casting down his eyes; “let us put all that aside for the time… . Till another time, Krestyan Ivanovitch, till a more convenient moment, when everything will be discovered and the mask falls off certain faces, and something comes to light. But, meanwhile, now, of course, after what has passed between us … you will agree yourself, Krestyan Ivanovitch… . Allow me to wish you good morning, Krestyan Ivanovitch,” said Mr. Golyadkin, getting up gravely and resolutely and taking his hat.

      “Oh, well … as you like … h’m …” (A moment of silence followed.) “For my part, you know … whatever I can do … and I sincerely wish you well.”

      “I understand you, Krestyan Ivanovitch, I understand: I understand you perfectly now … In any case excuse me for having troubled you, Krestyan Ivanovitch.”

      “H’m, no, I didn’t mean that. However, as you please; go on taking the medicines as before… .”

      “I will go with the medicines as you say, Krestyan Ivanovitch. I will go on with them, and I will get them at the same chemist’s … To be a chemist nowadays, Krestyan Ivanovitch, is an important business… .”

      “How so? In what sense do you mean?”

      “In a very ordinary sense, Krestyan Ivanovitch. I mean to say that nowadays that’s the way of the world…”

      “H’m…”

      “And that every silly youngster, not only a chemist’s boy turns up his nose at respectable people.”

      “H’m. How do you understand that?”

      “I’m speaking of a certain person, Krestyan Ivanovitch … of a common acquaintance of ours, Krestyan Ivanovitch, of Vladimir Semyonovitch …”

      “Ah!”

      “Yes, Krestyan Ivanovitch: and I know certain people, Krestyan Ivanovitch, who didn’t keep to the general rule of telling the truth, sometimes.”

      “Ah! How so?”

      “Why, yes, it is so: but that’s neither here nor there: they sometimes manage to serve you up a fine egg in gravy.”

      “What? Serve up what?”

      “An egg in gravy, Krestyan Ivanovitch. It’s a Russian saying. They know how to congratulate some one the right moment, for instance; there are people like that.”

      “Congratulate?”

      “yes, congratulate, Krestyan Ivanovitch, as some one I know very well did the other day!” …

      “Some one you know very well … Ah! how was that?” said Krestyan Ivanovitch, looking attentively at Mr. Golyadkin.

      “Yes, some one I know very well indeed congratulated some one else I know very well - and, what’s more, a comrade, a friend of his heart, on his promotion, on his receiving the rank of assessor. This was how it happened to come up: ‘I am exceedingly glad of the opportunity to offer you, Vladimir Semyonovitch, my congratulations, my sincere congratulations, on your receiving the rank of assessor. And I’m the more please, as all the world knows that there are old women nowadays who tell fortunes.’”

      At this point Mr. Golyadkin gave a sly nod, and screwing up his eyes, looked at Krestyan Ivanovitch …

      “H’m. So he said that… .”

      “He did, Krestyan Ivanovitch, he said it and glanced at once at Andrey Filippovitch, the uncle of out Prince Charming, Vladimir Semyonovitch. But what is it to me, Krestyan Ivanovitch, that he has been made an assessor? What is it to me? And he wants to get married and the milk is scarcely dry on his lips, if I may be allowed the expression. And I said as much. Vladimir Semyonovitch, said I! I’ve said everything now; allow me to withdraw.”

      “H’m …”

      “Yes, Krestyan Ivanovitch, all me now, I say, to withdraw. But, to kill two birds with one stone, as I twitted our young gentleman with the old women, I turned to Klara Olsufyevna (it all happened the same day, before yesterday at Olsufy Ivanovitch’s), and she had only just sung a song with feeling, ‘You’ve sung songs of feeling, madam,’ said I, ‘but they’ve not been listened to with a pure heart.’ And by that I hinted plainly, Krestyan Ivanovitch, hinted plainly, that they were not running after her now, but looking higher …”

      “Ah! And what did he say?”

      “He swallowed the pill,