Название | The Golden Bough: A Study of Magic & Religion |
---|---|
Автор произведения | James George Frazer |
Жанр | Зарубежная психология |
Серия | |
Издательство | Зарубежная психология |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4064066393526 |
In a parish of Denmark it used to be the custom at Whitsuntide to dress up a little girl as the Whitsun-bride and a little boy as her groom. She was decked in all the finery of a grown-up bride, and wore a crown of the freshest flowers of spring on her head. Her groom was as gay as flowers, ribbons, and knots could make him. The other children adorned themselves as best they could with the yellow flowers of the trollius and caltha. Then they went in great state from farmhouse to farmhouse, two little girls walking at the head of the procession as bridesmaids, and six or eight outriders galloping ahead on hobby-horses to announce their coming. Contributions of eggs, butter, loaves, cream, coffee, sugar, and tallow-candles were received and conveyed away in baskets. When they had made the round of the farms, some of the farmers’ wives helped to arrange the wedding feast, and the children danced merrily in clogs on the stamped clay floor till the sun rose and the birds began to sing. All this is now a thing of the past. Only the old folks still remember the little Whitsun-bride and her mimic pomp.
We have seen that in Sweden the ceremonies associated elsewhere with May Day or Whitsuntide commonly take place at Midsummer. Accordingly we find that in some parts of the Swedish province of Blekinge they still choose a Midsummer’s Bride, to whom the “church coronet” is occasionally lent. The girl selects for herself a Bridegroom, and a collection is made for the pair, who for the time being are looked on as man and wife. The other youths also choose each his bride. A similar ceremony seems to be still kept up in Norway.
In the neighbourhood of Briançon (Dauphiné) on May Day the lads wrap up in green leaves a young fellow whose sweetheart has deserted him or married another. He lies down on the ground and feigns to be asleep. Then a girl who likes him, and would marry him, comes and wakes him, and raising him up offers him her arm and a flag. So they go to the alehouse, where the pair lead off the dancing. But they must marry within the year, or they are treated as old bachelor and old maid, and are debarred the company of the young folks. The lad is called the Bridegroom of the month of May. In the alehouse he puts off his garment of leaves, out of which, mixed with flowers, his partner in the dance makes a nosegay, and wears it at her breast next day, when he leads her again to the alehouse. Like this is a Russian custom observed in the district of Nerechta on the Thursday before Whitsunday. The girls go out into a birch-wood, wind a girdle or band round a stately birch, twist its lower branches into a wreath, and kiss each other in pairs through the wreath. The girls who kiss through the wreath call each other gossips. Then one of the girls steps forward, and mimicking a drunken man, flings herself on the ground, rolls on the grass, and feigns to fall fast asleep. Another girl wakens the pretended sleeper and kisses him; then the whole bevy trips singing through the wood to twine garlands, which they throw into the water. In the fate of the garlands floating on the stream they read their own. Here the part of the sleeper was probably at one time played by a lad. In these French and Russian customs we have a forsaken bridegroom, in the following a forsaken bride. On Shrove Tuesday the Slovenes of Oberkrain drag a straw puppet with joyous cries up and down the village; then they throw it into the water or burn it, and from the height of the flames they judge of the abundance of the next harvest. The noisy crew is followed by a female masker, who drags a great board by a string and gives out that she is a forsaken bride.
Viewed in the light of what has gone before, the awakening of the forsaken sleeper in these ceremonies probably represents the revival of vegetation in spring. But it is not easy to assign their respective parts to the forsaken bridegroom and to the girl who wakes him from his slumber. Is the sleeper the leafless forest or the bare earth of winter? Is the girl who awakens him the fresh verdure or the genial sunshine of spring? It is hardly possible, on the evidence before us, to answer these questions.
In the Highlands of Scotland the revival of vegetation in spring used to be graphically represented on St. Bride’s Day, the first of February. Thus in the Hebrides “the mistress and servants of each family take a sheaf of oats, and dress it up in women’s apparel, put it in a large basket and lay a wooden club by it, and this they call Briid’s bed; and then the mistress and servants cry three times, ‘Briid is come, Briid is welcome.’ This they do just before going to bed, and when they rise in the morning they look among the ashes, expecting to see the impression of Briid’s club there; which if they do, they reckon it a true presage of a good crop and prosperous year, and the contrary they take as an ill omen.” The same custom is described by another witness thus: “Upon the night before Candlemas it is usual to make a bed with corn and hay, over which some blankets are laid, in a part of the house, near the door. When it is ready, a person goes out and repeats three times, … ‘Bridget, Bridget, come in; thy bed is ready.’ One or more candles are left burning near it all night.” Similarly in the Isle of Man “on the eve of the first of February, a festival was formerly kept, called, in the Manks language, Laa’l Breeshey, in honour of the Irish lady who went over to the Isle of Man to receive the veil from St. Maughold. The custom was to gather a bundle of green rushes, and standing with them in the hand on the threshold of the door, to invite the holy Saint Bridget to come and lodge with them that night. In the Manks language, the invitation ran thus: ‘Brede, Brede, tar gys my thie tar dyn thie ayms noght Foshil jee yn dorrys da Brede, as lhig da Brede e heet staigh.’ In English: ‘Bridget, Bridget, come to my house, come to my house to-night. Open the door for Bridget, and let Bridget come in.’ After these words were repeated, the rushes were strewn on the floor by way of a carpet or bed for St. Bridget. A custom very similar to this was also observed in some of the Out-Isles of the ancient Kingdom of Man.” In these Manx and Highland ceremonies it is obvious that St. Bride, or St. Bridget, is an old heathen goddess of fertility, disguised in a threadbare Christian cloak. Probably she is no other than Brigit, the Celtic goddess of fire and apparently of the crops.
Often the marriage of the spirit of vegetation in spring, though not directly represented, is implied by naming the human representative of the spirit, “the Bride,” and dressing her in wedding attire. Thus in some villages of Altmark at Whitsuntide, while the boys go about carrying a May-tree or leading a boy enveloped in leaves and flowers, the girls lead about the May Bride, a girl dressed as a bride with a great nosegay in her hair. They go from house to house, the May Bride singing a song in which she asks for a present and tells the inmates of each house that if they give her something they will themselves have something the whole year through; but if they give her nothing they will themselves have nothing. In some parts of Westphalia two girls lead a flower-crowned girl called the Whitsuntide Bride from door to door, singing a song in which they ask for eggs.
XI. The Influence of the Sexes on Vegetation
From the preceding examination of the spring and summer festivals of Europe we may infer that our rude forefathers personified the powers of vegetation as male and female, and attempted, on the principle of homoeopathic or imitative magic, to quicken the growth of trees and plants by representing the marriage of the sylvan deities in the persons of a King and Queen of May, a Whitsun Bridegroom and Bride, and so forth. Such representations were accordingly no mere symbolic or allegorical dramas, pastoral plays