Название | The Complete Fiction of H. P. Lovecraft |
---|---|
Автор произведения | H. P. Lovecraft |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788075834607 |
“What do you mean, you damned old fool?” shouted Trever. “What do you mean by interfering with a gentleman in his pleasures?”
Sheehan, now recovering from his astonishment, advanced and laid a heavy hand on the old waif’s shoulder.
“This is the last time for you, old bird!” he exclaimed furiously. “When a gen’l’man wants tuh take a drink here, by God, he shall, without you interferin’. Now get th’ hell outa here afore I kick hell outa ya.”
But Sheehan had reckoned without scientific knowledge of abnormal psychology and the effects of nervous stimulus. Old Bugs, obtaining a firmer hold on his mop, began to wield it like the javelin of a Macedonian hoplite, and soon cleared a considerable space around himself, meanwhile shouting various disconnected bits of quotation, among which was prominently repeated, “ . . . the sons of Belial, blown with insolence and wine.”
The room became pandemonium, and men screamed and howled in fright at the sinister being they had aroused. Trever seemed dazed in the confusion, and shrank to the wall as the strife thickened. “He shall not drink! He shall not drink!” Thus roared Old Bugs as he seemed to run out of—or rise above—quotations. Policemen appeared at the door, attracted by the noise, but for a time they made no move to intervene. Trever, now thoroughly terrified and cured forever of his desire to see life via the vice route, edged closer to the blue-coated newcomers. Could he but escape and catch a train for Appleton, he reflected, he would consider his education in dissipation quite complete.
Then suddenly Old Bugs ceased to wield his javelin and stopped still—drawing himself up more erectly than any denizen of the place had ever seen him before. “Ave, Caesar, moriturus te saluto!” he shouted, and dropped to the whiskey-reeking floor, never to rise again.
Subsequent impressions will never leave the mind of young Trever. The picture is blurred, but ineradicable. Policemen ploughed a way through the crowd, questioning everyone closely both about the incident and about the dead figure on the floor. Sheehan especially did they ply with inquiries, yet without eliciting any information of value concerning Old Bugs. Then the bank defaulter remembered the picture, and suggested that it be viewed and filed for identification at police headquarters. An officer bent reluctantly over the loathsome glassy-eyed form and found the tissue-wrapped cardboard, which he passed around among the others.
“Some chicken!” leered a drunken man as he viewed the beautiful face, but those who were sober did not leer, looking with respect and abashment at the delicate and spiritual features. No one seemed able to place the subject, and all wondered that the drug-degraded derelict should have such a portrait in his possession—that is, all but the bank defaulter, who was meanwhile eyeing the intruding bluecoats rather uneasily. He had seen a little deeper beneath Old Bugs’ mask of utter degradation.
Then the picture was passed to Trever, and a change came over the youth. After the first start, he replaced the tissue wrapping around the portrait, as if to shield it from the sordidness of the place. Then he gazed long and searchingly at the figure on the floor, noting its great height, and the aristocratic cast of features which seemed to appear now that the wretched flame of life had flickered out. No, he said hastily, as the question was put to him, he did not know the subject of the picture. It was so old, he added, that no one now could be expected to recognise it.
But Alfred Trever did not speak the truth, as many guessed when he offered to take charge of the body and secure its interment in Appleton. Over the library mantel in his home hung the exact replica of that picture, and all his life he had known and loved its original.
For the gentle and noble features were those of his own mother.
The Transition of Juan Romero
Of the events which took place at the Norton Mine on October 18th and 19th, 1894, I have no desire to speak. A sense of duty to science is all that impels me to recall, in these last years of my life, scenes and happenings fraught with a terror doubly acute because I cannot wholly define it. But I believe that before I die I should tell what I know of the—shall I say transition—of Juan Romero.
My name and origin need not be related to posterity; in fact, I fancy it is better that they should not be, for when a man suddenly migrates to the States or the Colonies, he leaves his past behind him. Besides, what I once was is not in the least relevant to my narrative; save perhaps the fact that during my service in India I was more at home amongst white-bearded native teachers than amongst my brother-officers. I had delved not a little into odd Eastern lore when overtaken by the calamities which brought about my new life in America’s vast West—a life wherein I found it well to accept a name—my present one—which is very common and carries no meaning.
In the summer and autumn of 1894 I dwelt in the drear expanses of the Cactus Mountains, employed as a common labourer at the celebrated Norton Mine; whose discovery by an aged prospector some years before had turned the surrounding region from a nearly unpeopled waste to a seething cauldron of sordid life. A cavern of gold, lying deep below a mountain lake, had enriched its venerable finder beyond his wildest dreams, and now formed the seat of extensive tunnelling operations on the part of the corporation to which it had finally been sold. Additional grottoes had been found, and the yield of yellow metal was exceedingly great; so that a mighty and heterogeneous army of miners toiled day and night in the numerous passages and rock hollows. The Superintendent, a Mr. Arthur, often discussed the singularity of the local geological formations; speculating on the probable extent of the chain of caves, and estimating the future of the titanic mining enterprise. He considered the auriferous cavities the result of the action of water, and believed the last of them would soon be opened.
It was not long after my arrival and employment that Juan Romero came to the Norton Mine. One of a large herd of unkempt Mexicans attracted thither from the neighbouring country, he at first commanded attention only because of his features; which though plainly of the Red Indian type, were yet remarkable for their light colour and refined conformation, being vastly unlike those of the average “Greaser” or Piute of the locality. It is curious that although he differed so widely from the mass of Hispanicised and tribal Indians, Romero gave not the least impression of Caucasian blood. It was not the Castilian conquistador or the American pioneer, but the ancient and noble Aztec, whom imagination called to view when the silent peon would rise in the early morning and gaze in fascination at the sun as it crept above the eastern hills, meanwhile stretching out his arms to the orb as if in the performance of some rite whose nature he did not himself comprehend. But save for his face, Romero was not in any way suggestive of nobility. Ignorant and dirty, he was at home amongst the other brown-skinned Mexicans; having come (so I was afterward told) from the very lowest sort of surroundings. He had been found as a child in a crude mountain hut, the only survivor of an epidemic which had stalked lethally by. Near the hut, close to a rather unusual rock fissure, had lain two skeletons, newly picked by vultures, and presumably forming the sole remains of his parents. No one recalled their identity, and they were soon forgotten by the many. Indeed, the crumbling of the adobe hut and the closing of the rock fissure by a subsequent avalanche had helped to efface even the scene from recollection. Reared by a Mexican cattle-thief who had given him his name, Juan differed little from his fellows.
The attachment which Romero manifested toward me was undoubtedly commenced through the quaint and ancient Hindoo ring which I wore when not engaged in active labour. Of its nature, and manner of coming into my possession, I cannot speak. It was my last link with a chapter of life forever closed, and I valued it highly. Soon I observed that the odd-looking Mexican was likewise interested; eyeing it with an expression that banished all suspicion of mere covetousness. Its hoary hieroglyphs seemed to stir some faint recollection in his untutored but active mind, though he could not possibly have beheld their like before. Within a few weeks after his advent, Romero was like a faithful servant to me; this notwithstanding the fact that I was myself but an ordinary miner. Our conversation was necessarily limited. He knew but a few words of English, while I found my Oxonian