Название | Calamities and Quarrels of Authors |
---|---|
Автор произведения | Disraeli Isaac |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4064066238797 |
The subject before us exhibits one of the most singular spectacles in these volumes; that of a scholar of extensive erudition, whose life seems to have passed in the study of languages and the sciences, while his faculties appear to have been disordered from the simplicity of his nature, and driven to madness by indigence and insult. He formed the wild resolution of becoming a mendicant author, the hawker of his own works; and by this mode endured all the aggravated sufferings, the great and the petty insults of all ranks of society, 31 and even sometimes from men of learning themselves, who denied a mendicant author the sympathy of a brother.
Myles Davies and his works are imperfectly known to the most curious of our literary collectors. His name has scarcely reached a few; the author and his works are equally extraordinary, and claim a right to be preserved in this treatise on the “Calamities of Authors.”
Our author commenced printing a work, difficult, from its miscellaneous character, to describe; of which the volumes appeared at different periods. The early and the most valuable volumes were the first and second; they are a kind of bibliographical, biographical, and critical work, on English Authors. They all bear a general title of “Athenæ Britannicæ.”[25]
Collectors have sometimes met with a very curious volume, entitled “Icon Libellorum,” and sometimes the same book, under another title—“A Critical History of Pamphlets.” This rare book forms the first volume of the “Athenæ Britannicæ.” The author was Myles Davies, whose biography is quite unknown: he may now be his own biographer. He was a Welsh clergyman, a vehement foe to Popery, Arianism, and Socinianism, of the most fervent loyalty to George I. and the Hanoverian succession; a scholar, skilled in Greek and Latin, and in all the modern languages. Quitting his native spot with political disgust, he changed his character in the metropolis, for he subscribes himself “Counsellor-at-Law.” In an evil hour he commenced author, not only surrounded by his books, but with the more urgent companions of a wife 32 and family; and with that childlike simplicity which sometimes marks the mind of a retired scholar, we perceive him imagining that his immense reading would prove a source, not easily exhausted, for their subsistence.
From the first volumes of his series much curious literary history may be extracted, amidst the loose and wandering elements of this literary chaos. In his dedication to the Prince he professes “to represent writers and writings in a catoptrick view.”
The preface to the second volume opens his plan; and nothing as yet indicates those rambling humours which his subsequent labours exhibit.
As he proceeded in forming these volumes, I suspect, either that his mind became a little disordered, or that he discovered that mere literature found but penurious patrons in “the Few;” for, attempting to gain over all classes of society, he varied his investigations, and courted attention, by writing on law, physic, divinity, as well as literary topics. By his account—
“The avarice of booksellers, and the stinginess of hard-hearted patrons, had driven him into a cursed company of door-keeping herds, to meet the irrational brutality of those uneducated mischievous animals called footmen, house-porters, poetasters, mumpers, apothecaries, attorneys, and such like beasts of prey,” who were, like himself, sometimes barred up for hours in the menagerie of a great man’s antechamber. In his addresses to Drs. Mead and Freind, he declares—“My misfortunes drive me to publish my writings for a poor livelihood; and nothing but the utmost necessity could make any man in his senses to endeavour at it, in a method so burthensome to the modesty and education of a scholar.”
In French he dedicates to George I.; and in the Harleian MSS. I discovered a long letter to the Earl of Oxford, by our author, in French, with a Latin ode. Never was more innocent bribery proffered to a minister! He composed what he calls Stricturæ Pindaricæ on the “Mughouses,” then political clubs;[26] celebrates English authors in the same odes, 33 and inserts a political Latin drama, called “Pallas Anglicana.” Mævius and Bavius were never more indefatigable! The author’s intellect gradually discovers its confusion amidst the loud cries of penury and despair.
To paint the distresses of an author soliciting alms for a book which he presents—and which, whatever may be its value, comes at least as an evidence that the suppliant is a learned man—is a case so uncommon, that the invention of the novelist seems necessary to fill up the picture. But Myles Davies is an artist in his own simple narrative.
Our author has given the names of several of his unwilling customers:—
“Those squeeze-farthing and hoard-penny ignoramus doctors, with several great personages who formed excuses for not accepting my books; or they would receive them, but give nothing for them; or else deny they had them, or remembered anything of them; and so gave me nothing for my last present of books, though they kept them gratis et ingratiis.
“But his Grace of the Dutch extraction in Holland (said to be akin to Mynheer Vander B—nck) had a peculiar grace in receiving my present of books and odes, which, being bundled up together with a letter and ode upon his Graceship, and carried in by his porter, I was bid to call for an answer five years hence. I asked the porter what he meant by that? I suppose, said he, four or five days hence; but it proved five or six months after, before I could get any answer, though I had writ five or six letters in French with fresh odes upon his Graceship, and an account where I lived, and what noblemen had accepted of my present. I attended about the door three or four times a week all that time constantly from twelve to four or five o’clock in the evening; and walking under the fore windows of the parlours, once that time his and her Grace came after dinner to stare at me, with open 34 windows and shut mouths, but filled with fair water, which they spouted with so much dexterity that they twisted the water through their teeth and mouth-skrew, to flash near my face, and yet just to miss me, though my nose could not well miss the natural flavour of the orange-water showering so very near me. Her Grace began the water-work, but not very gracefully, especially for an English lady of her description, airs, and qualities, to make a stranger her spitting-post, who had been guilty of no other offence than to offer her husband some writings.—His Grace followed, yet first stood looking so wistfully towards me, that I verily thought he had a mind to throw me a guinea or two for all these indignities, and two or three months’ then sleeveless waiting upon him—and accordingly I advanced to address his Grace to remember the poor author; but, instead of an answer, he immediately undams his mouth, out fly whole showers of lymphatic rockets, which had like to have put out my mortal eyes.”
Still he was not disheartened, and still applied for his bundle of books, which were returned to him at length unopened, with “half a guinea upon top of the cargo,” and “with a desire to receive no more. I plucked up courage, murmuring within myself—
‘Tu ne cede malis, sed contra audentior ito.’ ” |
He sarcastically observes,
“As I was still jogging on homewards, I thought that a great many were called their Graces, not for any grace or favour they had truly deserved with God or man, but for the same reason of contraries, that the Parcæ or Destinies, were so called, because they spared none, or were not truly the Parcæ, quia non parcebant.”