Название | Calamities and Quarrels of Authors |
---|---|
Автор произведения | Disraeli Isaac |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4064066238797 |
“Monboddo’s second volume is published, and, with Kaimes, will appear in our next; the former is a childish performance; the latter rather better. We are to treat them with a good deal of freedom. I observe an amazing falling off in the English Reviews. We beat them hollow. I fancy they have no assistance but from the Dissenters—a dull body of men. The Monthly will not easily recover the death of Hawkesworth; and I suspect that Langhorne has forsaken them; for I see no longer his pen.”
We are now hastening to the sudden and the moral catastrophe of our tale. The thousand copies which had emigrated to London remained there, little disturbed by public inquiry; and in Scotland, the personal animosity against almost every literary character there, which had inflamed the sale, became naturally the latent cause of its extinction; for its life was but a feverish existence, and its florid complexion carried with it the seeds of its dissolution. Stuart at length quarrelled with his coadjutor, Smellie, for altering his reviews. Smellie’s prudential dexterity was such, that, in an article designed to level Lord Kaimes with Lord Monboddo, the whole libel was completely metamorphosed into a panegyric. They were involved in a lawsuit about “a blasphemous 134 paper.” And now the enraged Zoilus complains of “his hours of peevishness and dissatisfaction.” He acknowledges that “a circumstance had happened which had broke his peace and ease altogether for some weeks.” And now he resolves that this great work shall quietly sink into a mere compilation from the London periodical works. Such, then, is the progress of malignant genius! The author, like him who invented the brazen bull of Phalaris, is writhing in that machine of tortures he had contrived for others.
We now come to a very remarkable passage: it is the frenzied language of disappointed wickedness.
“17 June, 1774.
“It is an infinite disappointment to me that the Magazine does not grow in London; I thought the soil had been richer. But it is my constant fate to be disappointed in everything I attempt; I do not think I ever had a wish that was gratified; and never dreaded an event that did not come. With this felicity of fate, I wonder how the devil I could turn projector. I am now sorry that I left London; and the moment that I have money enough to carry me back to it, I shall set off. I mortally detest and abhor this place, and everybody in it. Never was there a city where there was so much pretension to knowledge, and that had so little of it. The solemn foppery, and the gross stupidity of the Scottish literati, are perfectly insupportable. I shall drop my idea of a Scots newspaper. Nothing will do in this country that has common sense in it; only cant, hypocrisy, and superstition will flourish here. A curse on the country, and all the men, women, and children of it!”
Again.—“The publication is too good for the country. There are very few men of taste or erudition on this side of the Tweed. Yet every idiot one meets with lays claim to both. Yet the success of the Magazine is in reality greater than we could expect, considering that we have every clergyman in the kingdom to oppose it, and that the magistracy of the place are every moment threatening its destruction.”
And, therefore, this recreant Scot anathematizes the Scottish people for not applauding blasphemy, calumny, and every species of literary criminality! Such are the monstrous passions that swell out the poisonous breast of genius, deprived of every moral restraint; and such was the demoniac irritability which prompted a wish in Collot d’Herbois to set fire 135 to the four quarters of the city of Lyons; while, in his “tender mercies,” the kennels of the streets were running with the blood of its inhabitants—remembering still that the Lyonese had, when he was a miserable actor, hissed him off the stage!
Stuart curses his country, and retreats to London. Fallen, but not abject; repulsed, but not altered; degraded, but still haughty. No change of place could operate any in his heart. He was born in literary crime, and he perished in it. It was now “The English Review” was instituted, with his idol Whitaker, the historian of Manchester, and others. He says, “To Whitaker he assigns the palm of history in preference to Hume and Robertson.” I have heard that he considered himself higher than Whitaker, and ranked himself with Montesquieu. He negotiated for Whitaker and himself a Doctor of Laws’ degree; and they were now in the titular possession of all the fame which a dozen pieces could bestow! In “The English Review” broke forth all the genius of Stuart in an unnatural warfare of Scotchmen in London against Scotchmen at Edinburgh. “The bitter herbs,” which seasoned it against Blair, Robertson, Gibbon, and the ablest authors of the age, at first provoked the public appetite, which afterwards indignantly rejected the palatable garbage.
But to proceed with our Literary Conspiracy, which was conducted by Stuart with a pertinacity of invention perhaps not to be paralleled in literary history. That the peace of mind of such an industrious author as Dr. Henry was for a considerable time destroyed; that the sale of a work on which Henry had expended much of his fortune and his life was stopped; and that, when covered with obloquy and ridicule, in despair he left Edinburgh for London, still encountering the same hostility; that all this was the work of the same hand perhaps was never even known to its victim. The multiplied forms of this Proteus of the Malevoli were still but one devil; fire or water, or a bull or a lion; still it was the same Proteus, the same Stuart.
From the correspondence before me I am enabled to collect the commencement and the end of this literary conspiracy, with all its intermediate links. It thus commences:—
“25 Nov. 1773.
“We have been attacked from different quarters, and Dr. Henry in particular has given a long and a dull defence of his 136 sermon. I have replied to it with a degree of spirit altogether unknown in this country. The reverend historian was perfectly astonished, and has actually invited the Society for Propagating Christian Knowledge to arm in his cause! I am about to be persecuted by the whole clergy, and I am about to persecute them in my turn. They are hot and zealous; I am cool and dispassionate, like a determined sceptic; since I have entered the lists, I must fight; I must gain the victory, or perish like a man.”
“13 Dec. 1773.
“David Hume wants to review Henry; but that task is so precious that I will undertake it myself. Moses, were he to ask it as a favour, should not have it; yea, not even the man after God’s own heart.”
“4 March, 1774.
“This month Henry is utterly demolished; his sale is stopped, many of his copies are returned; and his old friends have forsaken him; pray, in what state is he in London? Henry has delayed his London journey; you cannot easily conceive how exceedingly he is humbled.[97]
“I wish I could transport myself to London to review him for the Monthly. A fire there, and in the Critical, would perfectly annihilate him. Could you do nothing in the latter? To the former I suppose David Hume has transcribed the criticism he intended for us. It is precious, and would divert you. I keep a proof of it in my cabinet for the amusement of friends. This great philosopher begins to dote.”[98]
137
Stuart prepares to assail Henry, on his arrival in London, from various quarters—to lower the value of his history in the estimation of the purchasers.
“21 March, 1774.
“To-morrow morning Henry sets off for London, with immense hopes of selling his history. I wish he had delayed till our last review of him had reached your city. But I really suppose that he has little probability of getting any gratuity. The trade are too sharp to give precious gold for perfect nonsense. I wish sincerely that I could enter Holborn the same hour with him. He should have a repeated fire to combat with. I entreat that you may be so kind as to let him feel some of your thunder. I shall never forget the favour. If Whitaker is in London, he could give a blow. Paterson will give him a knock. Strike by all means. The wretch will tremble, grow pale, and return with a consciousness of his debility. I entreat I may hear from you a day or two after you have seen him. He will complain grievously of me to Strahan and Rose. I shall send you a paper about him—an advertisement from Parnassus, in the manner of Boccalini.”
“March,