Название | The Best of Knut Hamsun |
---|---|
Автор произведения | Knut Hamsun |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4057664559173 |
Ole signed the papers and said:
"How are things coming out?"
"Oh, about as usual. One day at a time, you know."
"Your wife hasn't moved as yet?"
"Not yet—no. I imagine she has a hard time finding a suitable apartment. Well, that is her lookout. What I want to say—how is Miss Aagot?"
"All right, I guess; she is out walking. Irgens called for her."
Pause.
Ole said: "You still have all your help?"
"Well, you see, I couldn't fire them all in a minute; they have to have time to look around for something else. But they are leaving soon; I am only going to keep one man in the office."
They discussed business matters for a while. Tidemand had ground up a large quantity of his grain in order to accelerate the sales; he sold and lost, but he raised money. There was no longer any danger of a receivership. He had also a little idea, a plan which had begun to ferment in his brain; but he would rather not mention it until it had been developed a little more fully. One did not stand knee-deep in schemes day in and day out without occasionally stumbling over an idea. Suddenly he said:
"If I could be sure of not offending you I should like to speak to you about something that concerns yourself only—I don't want to hurt your feelings, but I have thought a good deal about it. Hm; it is about Irgens—You should not allow Aagot to go out so much. Miss Aagot walks a good deal with him lately. It would be all right if you were along; of course, it is perfectly right as it is—that she should take a walk occasionally, but—Well, don't be angry because I mention this."
Ole looked at him with open mouth, then he burst out laughing.
"But, friend Andreas, what do you mean? Since when did you begin to look at people distrustfully?"
Tidemand interrupted him brusquely.
"I only want to tell you that I have never been in the habit of carrying gossip."
Ole looked at him steadily. What could be the matter with Tidemand? His eyes had become cold and steely; he put down his glass hard. Gossip? Of course not. Tidemand did not carry gossip, but his mind must have become affected.
"Well, you may be right if you mean that this kind of thing may lead to unpleasant comment, to gossip," Ole said finally. "I really have not given it a thought, but now you mention it—I will give Aagot a hint the first opportunity I have."
Nothing further was said on the subject; the conversation swung back to Tidemand's affairs.
How was it—did he still take his meals in restaurants?
He did for the present. What else could he do? He would have to stick to the restaurants for a while, otherwise the gossips would finish poor Hanka altogether. People would simply say that she was to blame if he hadn't kept house the last few years; no sooner had she departed than Tidemand again went to housekeeping and stayed at home. Nobody knew what construction might be put on such things; Hanka did not have too many friends. Tidemand laughed at the thought that he was fooling the slanderous tongues so capitally. "She came to see me a couple of days ago; I was in my office. I thought at first it was some bill-collector, some dun or other, who knocked at my door; but it was Hanka. Can you guess what she wanted? She came to give me a hundred crowns! She had probably saved the money. Of course, you might say that it really was my own money; you might say that. Still, she could have kept it; but she knew I was a little pinched—She hasn't gone out at all the last few days; I am at a loss to know how she is keeping alive. I don't see her, but the maid says she eats in her room sometimes. She is working, too; she is busy all the time."
"It wouldn't surprise me at all to see her stay with you. Things may turn out all right yet."
Tidemand glanced at his friend sharply.
"You believe that? Wasn't it you who once said that I was no glove to be picked up or thrown away according to some one's fancy? Well, she has probably no more thought of coming back than I have of accepting her."
And Tidemand rose quickly and said good-bye; he was going to the bank and had to hurry.
Ole remained lost in contemplation; Tidemand's fate had made him thoughtful. What had become of Aagot? She had promised to be back in an hour, and it was much more than two hours since she had left. Of course, it was all right to take a walk, but…. Tidemand was right. Tidemand had his own thoughts, he had said; what could he have meant? Suddenly a thought struck Ole—perhaps Irgens was the destroyer of Tidemand's home, the slayer of his happiness? A red tie? Didn't Irgens use a red tie once?
Suddenly Ole understood Tidemand's previous significant remark about the danger of boat-rides in May. Well, well! Come to think of it, Aagot had really seemed to lose the desire to be with him in the office early and late; instead, she took a good many walks in good company; she wanted to view things and places in this good company…. Hadn't she once expressed a regret that he was not a poet? Still, she had apologised for that remark with such sweet and regretful eagerness; it was a thoughtless jest. No; Aagot was innocent as a child; still, for his sake, she might refuse an occasional invitation from Irgens….
Another long hour went by before Aagot returned. Her face was fresh and rosy, her eyes sparkling. She threw her arms around Ole's neck; she always did that when she had been with Irgens. Ole's misgivings dissolved and vanished in this warm embrace; how could he reproach her now? He only asked her to stay around the house a little more—for his sake. It was simply unbearable to be without her so long; he could do nothing but think of her all the time.
Aagot listened quietly to him; he was perfectly right; she would remember.
"And perhaps I might as well ask another favour of you: please try to avoid Irgens's company a little more, just a little more. I don't mean anything, you know; but it would be better not to give people the least cause for talk. Irgens is my friend, and I am his, but—Now, don't mind what I have said—"
She took his head in both her hands and turned his face toward her. She looked straight into his eyes and said:
"Do you doubt that I love you, Ole?"
He grew confused; he was too close to her. He stammered and took a step backward.
"Love me? Ha, ha, you silly girl! Did you think I was chiding you? You misunderstood me; I thought only of what people might say; I want to protect you from gossip. But it is silly of me; I should have said nothing—you might even take it into your head to avoid going out with Irgens in the future! And that would never do; then people would surely begin to wonder. No; forget this and act as if nothing had been said; really, Irgens is a rare and a remarkable man."
However, she felt the need of explaining matters: she went just as gladly with anybody else as with Irgens; it had only happened that he had asked her. She admired him; she would not deny that, and she was not alone in that; she pitied him a little, too; imagine, he had applied for a subsidy and had been refused! She felt sorry for him, but that was all….
"Say no more about it!" cried Ole. "Let everything remain as it is—" It was high time to think a little of the wedding; it was not too early to make definite arrangements. As soon as he returned from that trip to England he would be ready. And he thought it would be best for her to go home to Torahus while he was away; when everything was in order he would come up for her. Their wedding trip would have to be postponed until spring; he would be too busy until then.
Aagot smiled happily and agreed to everything. A vague, inexplicable wish had sprung up within her: she would have liked to remain in the city until he should return from England; then they could have gone to Torahus together. She did not know when or where this strange desire had been born in her, and it was, for that matter, not sufficiently clear or definite to be put in words; she would do as Ole wished. She told Ole to make haste and return; her eyes were open and candid; she spoke to him with one arm on his shoulder and the other resting on the desk.
And