An Old English Home and Its Dependencies. Baring-Gould Sabine

Читать онлайн.
Название An Old English Home and Its Dependencies
Автор произведения Baring-Gould Sabine
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 4064066065928



Скачать книгу

the with-drawing room. Bedrooms, kitchens, parlours, were aftergrowths, as men sought more comfort or privacy, and these were grouped about the hall. Nevertheless, the custom of sleeping in the hall continued till Tudor times.

      It is instructive to notice the difference between the residence of the feudal lord on the Continent and that occupied by him in England. In the former his place of abode is a castle, château, derived from castellum, ​schloss, from schliesen, a place into which the lord might lock himself in and from whence lock out all enemies. But the English terms—mansion, manor-house, hall, court, imply nothing military, give token of no exclusiveness, make no threat. The chronic warfare and petty disturbances that prevailed on the continent of Europe obliged the lords of the soil to perch their residences on inaccessible and barren rocks, whereas in England they are seated comfortably in valleys, in the midst of the richest land. In France, in Germany, in Italy, each feudal owner quarrelled with his neighbour, and made war on him when he listed. There was nothing of that kind in England. With the exception of the struggle between Stephen and Matilda, and the Wars of the Roses, we were spared serious internecine strife, and the hand of the king was strong enough to put down private feuds.

      The castle was an importation into England, brought in by the Norman and Angevin kings, and it was only the foreign favourites to whom the king granted vast numbers of manors who had castles. But the castles never affected ​English domestic architecture; on the contrary, the English sense of comfort, peace, and goodwill prevailed over the fortress, broke holes in it for immense windows and for wide doorways; and nothing remained of menace and power except the towers and battlements.

      On the Continent, however, till the eighteenth century, the type of fortress prevailed; the angle towers became turrets, but were indispensable wherever a gentleman had a château. As to the English noble or squire, his only tower was the dove-cot, and the holes in it not for muskets and crossbows, but for the peaceful pigeon to fly in and out.

      The pedigree of a castle is this:

      The stronghold in France in Merovingian days consisted of an adaptation of the Roman camp. It was an earthwork with a stockade on top, enclosing a level tract on the top of a hill, if a suitable hill could be found; within was a mound, a

       motte;

      on this stood a great round tower of woodwork, in which lived the chief. The earthwork surrounding the camp had mounds at intervals, and in the space

      ​

Chateau de Jumilhac (An Old English Home and Its Dependencies).jpg

      ​

      ​

      within the stockade were similar constructions, a hall and storehouses.

      Now the mediæval castle was precisely this, with the one exception—that stone took the place of wood, and the tower on a mound became the keep.

      When the Normans came to England they translated to our island the type of castle they had been accustomed to in France. They had to bring their architects, in some cases their material, from France. But, whereas this became the type of the château in France, it had nothing to do with the genesis of the manor-house in old England. Our manor-houses did not pass out of lordly castles, but out of halls. The very situation of our old manorial mansions shows that they were never thought of as fortresses.

      The Anglo-Saxon did no building of domestic architecture save with wood. The English lord lived in his great wooden hall, with his tenants and bonders about him. If he squeezed them, it was gently, as a man milks his cow. Of the Norman it was said, Quot domini castellorum, tot tyranni.

      ​In France the fortress of the peasant was the church, and the tower his keep, and in times of trouble he conveyed his goods to the church, and the entire building became to him a city of refuge. That is why wells, bake-houses, and other conveniences are found in connection with many foreign churches.

      The battlements of our churches and their towers may perhaps point to these having been regarded in something the same light by the inhabitants of a parish in England, but more probably they came into use when the roofs were not steep, and instead of being slated or shingled, were covered with lead. To a lead roof, a parapet is necessary, or rather advisable; and the parapet not only finishes it off above the wall, but also serves to conceal the ugliness of a low-pitched roof. And the parapet was broken into battlements to enable the gutter to be readily cleaned, by throwing over accumulations of snow and leaves.

      The battlement became a mere ornament—almost a joke to English architects; they even battlemented the transoms of windows, and ​the caps of pillars. It would seem as though, in the sense of security in which the English were, they took a pleasure in laughing at the grave precautions employed on the Continent,

Battlemented transom (An Old English Home and Its Dependencies).jpg

      battlemented transom

      where the battlement was something far too serious and important to be treated as an ornament.

      The poor old hall has shrunk and been degraded into a mere lobby, in which to ​hang up great coats and hats and sticks and umbrellas. Originally it was the main feature of the manor-house, to which everything else was subsidiary; then it was ceiled over, a floor put across it, and it became a reception-room, and now a reception-room for overcoats only.

      But let it be borne in mind where a real hall is in place and where it is not. It belongs to a manor and to a manor only; it is incongruous in a villa residence, and wholly out of place in a town dwelling. Many a modern gentleman's place in the country is designed to look very pretty and very mediæval or Tudor; but this is all so much ornament stuck on, and the organic structure agreeth not therewith.

      The hall, so far from excluding people, was so open-doored as to invite not people only but all the winds of heaven to blow into and through it.

      Very usually the front door of the house under the porch opened into it, and immediately opposite was the door out of the hall into the court. Naturally the wind marched through.

      ​As a bit of shelter a screen was run up, but only of timber, and the passage boxed in. Above was the minstrels' gallery; and in the screen were, of course, doors into the hall, and a buttery hatch, as on the further side of the passage was either kitchen or cellar, or both.

      To almost every hall was a slit or eye and earlet hole communicating with a lady's chamber. The tyrant Dionysius of Syracuse had a prison which was so constructed that every whisper in it from one prisoner to another was carried through a tube to his private apartment, where he sat and listened to what his captives said.

      The slit above mentioned was the Dionysius's ear of that domestic tyrant, the lady of the house. She sat in her room, with her ear to this opening, when her good lord revelled and joked in the hall with his boon companions, and afterwards—behind the curtains—his words were commented on and his jokes submitted to searching criticism. Moreover, through this slit her eye raked the hall when the servants were there, and she could see if they attended ​to their work or romped with the men, or idled gossiping.

      We have so far advanced that the ear is no longer employed—but the domestic tyrant is, I am credibly informed, still with us, advancing triumphant through ages, and like a snowball acquiring force, consistency, and hardness in progress.

      1  Dumont, "La dépopulation," in Revue de l'École d’Anthropologie, Jan., 1897.

      2  Dasent, History of Brunt , 1861, vol. i. p. xiv.

      ​

The Domestic Hearth

      CHAPTER III.

      IN 1891 I was excavating a village at the edge