Ведьма для наследников дракона. Ксения Власова

Читать онлайн.
Название Ведьма для наследников дракона
Автор произведения Ксения Власова
Жанр Юмористическое фэнтези
Серия
Издательство Юмористическое фэнтези
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

пытаясь собрать картину воедино. Ладно, похоже, я попала в аварию, так и не доехав до аэропорта. И что теперь? Я лежу в реанимации, а все происходящее со мной – невероятно увлекательный глюк, вызванный обезболивающим? Если так, дело плохо.

      Мужчина негромко застонал и тем самым прекратил мои метания. Ладно, пускай все происходящее – фантазия и мое разыгравшееся воображение, но вот этот конкретный представить моих грез страдает очень даже натурально.

      – Справимся, – упрямо буркнула я и осторожно протянула руку в разбитое окно машины.

      Джози с неодобрением наблюдала за моими попытками открыть дверцу.

      – Леди Рейс, мы не сможем оказать ему медицинскую помощь. – Она покачала головой. – Я, конечно, работала однажды сиделкой при пожилой леди, но это явно не тот опыт, который нам нужен.

      – Вот как?

      Кажется, на ближайшее время это станет моей самой любимой фразой.

      Джози, видимо, приняла мой риторический вопрос за подколку и нахохлилась.

      – Вы и вовсе отказались выучиться на сестру милосердия, – не без удовольствия напомнила она.

      Я впервые заметила, что Джози тоже выглядит не лучшим образом: волосы растрепаны, на щеке ссадина, платье испачкано и порвано в нескольких местах. Что ж, нам всем досталось.

      Ручка поддалась, и я, возликовав, распахнула дверцу. Взору предстал салон с высоким кожаным сидением. Я радостно нырнула внутрь, а Джози предпочла остаться в стороне.

      Я ухватила водителя за пиджак и попробовала потянуть – бесполезно, слишком тяжело.

      – Помоги мне! – потребовала я.

      Джози со вздохом сделала шаг вперед, и в этот момент до меня донесся топот копыт. Я вынырнула из машины и настороженно покосилась на дорогу, выложенную камнем. Местами она поросла мхом. Видимо, дожди здесь не были редкостью.

      – Помощь прибыла, леди Рейс. Надеюсь, что вы встретитесь с милордом не сразу! Вам бы для начала привести себя в порядок…

      Я с удивлением воззрилась на Джози и хмыкнула: забавно, у нас на руках человек без сознания, а ее беспокоит только мой внешний вид. Волнуется, что милорд упадет в обморок при виде моего рассеченного виска? Впрочем, она не выглядит бессердечной, просто водитель для нее был будто бы… представителем другого, более низкого сословия.

      Я покосилась на свою одежду, затем на пиджак водителя и мысленно поправила слово «сословие» на класс. По ощущениям, оно больше подходило эпохе, в которую я угодила.

      Карета остановилась в нескольких шагах от нас. С облучка торопливо спустились двое мужчин. Один из них поклонился мне, второй сразу заглянул в машину.

      – Леди Рейс?

      – Да, – я ответила прежде, чем успела задуматься. Словно кто-то и правда назвал мое имя.

      – Нас прислал лорд Таркер. Он приказал забрать вас и доставить в поместье.

      Джози с удовлетворением кивнула.

      – Мы только возьмем чемодан. Он…

      – Водителю нужна помощь! – перебила я.

      Тот, словно почувствовав, что речь идет о нем, глухо застонал.

      – О нем позаботятся, не переживайте, –