Ведьма для наследников дракона. Ксения Власова

Читать онлайн.
Название Ведьма для наследников дракона
Автор произведения Ксения Власова
Жанр Юмористическое фэнтези
Серия
Издательство Юмористическое фэнтези
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

Рейс… – горячо прошептала она, а затем взяла себя в руки и заговорила увереннее. – Лорд Кеннет Таркер – один из самых влиятельных людей в нашей стране. Он правая рука короля и… – Джози понизила голос до свистящего шепота, – его внебрачный сын.

      – О! – только и смогла ответить я, но этого хватило.

      Джози закивала, будто поняла меня без слов и придвинулась поближе.

      – Бастардов нигде не любят, – все так же негромко согласилась она и поглядела по сторонам, будто опасалась, что нас подслушивают. – Но сейчас происхождение лорда Таркера всем лишь на руку. Если кто-то и сможет заключить мир с драконами, то только он – тот, в чьих жилах течет их кровь.

      – Понятно, – протянула я, хотя мне по-прежнему ничего не было понятно. – Скажи, а зачем мы к нему ехали? – Я помолчала, в голове вдруг всплыли обрывки каких-то кинематографичных сюжетов. – Боже, меня что, хотят выдать за него замуж?!

      Откуда-то я точно знала, что девушек выдают замуж. Иногда без их согласия. Причем обязательно за каких-то влиятельных и крайне неприятных типов. Даже картина в голове появилась, где противный старикашка стоит у алтаря с молодой, глубоко несчастной девушкой.

      Джози негромко рассмеялась, прикрыв рот ладонью.

      – Нет, леди Рейс. Как вы могли такое подумать? На сердце лорда Таркера претендовало множество красавиц, а сейчас и вовсе уже поздно.

      Я не успела ничего уточнить. Джози продолжила:

      – Его величество Уильям попросил вас присмотреть за детьми лорда Таркера. Вы будете их гувернанткой до тех пор, пока драконы не подпишут с нами мирный договор. Ну теперь вы все вспомнили?

      Я потрясенно воззрилась на нее.

      Мирный договор, драконы, чужие дети… К такому жизнь меня точно не готовила!

      – Что-то такое припоминаю, – зачем-то солгала я и втянула в себя воздух, надеясь, что кислород заставит мозг заработать, а память – вернуться.

      Тщетно.

      Ощущение было, будто я изрядно повеселилась ночью, а теперь расплачиваюсь за свое легкомысленное поведение. Я поднялась и сделала несколько неуверенных шагов. Ноги путались в непривычно длинном платье прямого кроя. Его белоснежный воротничок тесно облегал шею, будто хотел удушить. Плечи сковывал узкий нежно-голубой жакет с массивной золотой брошью на груди.

      – Леди Рейс, ваша шляпка!

      Я чисто механически поблагодарила Джози и приняла из ее рук поистрепавшуюся шляпку с вуалью. Одежда вызывала странные, почти неуловимые ассоциации: с черно-белым кино, дымом сигар, тонконогими худыми девушками, звуками джаза… Обрывки не то воспоминаний, не то просто знакомых образов рассыпались, когда мой взгляд наткнулся на разбитую машину.

      Она была сверкающе-черной, как лакированные туфли, агрессивной и… устаревшей. Не помню, откуда я это знаю, но абсолютно уверена, что передо мной раритетная, редкая модель. Она выглядела слишком помпезно и театрально, будто иллюстрация к какой-нибудь постановке.

      В глазах вдруг потемнело. В памяти ослепляющей вспышкой пронеслась сцена из, очевидно, недавнего прошлого: мокрая после дождя дорога, резкий