Название | Charlotte's Inheritance |
---|---|
Автор произведения | M. E. Braddon |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4064066213541 |
Again she stopped, and waited a little before continuing her story. Only by a gentle pressure of the tremulous hand resting on his arm did Gustave express his sympathy.
"I cannot tell you, how happy I was in those days—so bright, so brief. I cannot tell you how I loved Montague Kingdon. When I look back to that time of my life, it seems like a picture standing out against a background of darkness, with some strange vivid light shining upon it. It was arranged between Montague and my sister that we should be married as soon as his brother, Lord Durnsville, had paid his debts. The payment of the debts was an old promise of Lord Durnsville's, and an imprudent marriage on his brother's part might have prevented the performance of it. This is what Montague told my sister Charlotte. She begged him to confide in her husband, my kind brother-in-law, but this he refused to do. There came a day very soon after this when James Halliday, my brother-in-law, was told about Montague Kingdon's visits to the farm. He came home and found Mr. Kingdon with us; and then there was a dreadful scene between them. James forbade Mr. Kingdon ever again to set foot in his house. He scolded my sister, he warned me. It was all no use. I loved Montague Kingdon as you say you love me—foolishly, recklessly. I could not disbelieve or doubt him. When he told me of his plans for our marriage, which was to be kept secret until Lord Durnsville had paid his debts, I consented to leave Newhall with him to be married in London. If he had asked me for my life, I must have given it to him. And how should I disbelieve his promises when I had lived only amongst people who were truth itself? He knew that I had friends in London, and it was arranged between us that I was to be married from the house of one of them, who had been my girlish companion, and who was now well married. I was to write, telling her of my intended journey to town; and on the following night I was to leave Newhall secretly with Montague Kingdon. I was to make my peace with my sister and her husband after my marriage. How shall I tell you the rest? From the first to last he deceived me. The carriage that was, as I believed, to have taken us to London, carried us to Hull. From Hull we crossed to Hamburg. From that time my story is all shame and misery. I think my heart broke in the hour in which I discovered that I had been cheated. I loved him, and clung to him long after I knew him to be selfish and false and cruel. It seemed to be a part of my nature to love him. My life was not the kind of life one reads of in novels. It was no existence of splendour and luxury and riot, but one long struggle with debt and difficulty. We lived abroad—not for our pleasure, but because Mr. Kingdon could not venture to appear in England. His brother, Lord Durnsville, had never promised to pay his debts. That was a falsehood invented to deceive my sister. For seven long weary years I was his slave, a true and faithful slave; his nurse in illness, his patient drudge at all times. We had been wandering about France for two years, when he brought me to Paris; and it was here he first began to neglect me. O, if you could know the dreary days and nights I have spent at the hotel on the other side of the river, where we lived, you would pity me."
"My dear love, my heart is all pity for you," said Gustave. "Do not tell me any more. I can guess the end of the story. There came a day in which neglect gave place to desertion."
"Yes; Mr. Kingdon left me one day without a warning word to break the blow. I had been waiting and watching for him through two weary days and nights, when there came a letter to tell me he was on his way to Vienna with a West Indian gentleman and his daughter. He was to be married to the daughter. It was his poverty, he told me, which compelled this step. He advised me to go back to my friends in Yorkshire. To go back!—as if he did not know that death would be easier to me. There was a small sum of money in the letter, on which I have lived since that time. When you first met me here, I had not long received that letter."
This was the end of her story. In the depth of her humiliation she dared not lift her eyes to the face of her companion; but she felt his hand clasp hers, and knew that he was still her friend. This was all she asked of Providence.
To Gustave Lenoble the story had been unutterably painful. He had hoped to hear a tragedy untarnished by shame, and the shame was very bitter to him. This woman whom he loved so fondly was no spotless martyr, the victim of inevitable fate, beautiful and sublime in her affliction. She was only a weak vain, village beauty who had suffered herself to be lured away from her peaceful home by the falsehoods of a commonplace scoundrel.
The story was common, the shame was common, but it seemed to M. Lenoble that the woman by his side was his destiny; and then, prompt to the rescue of offended pride, of outraged love—tortured to think that she, so distant and pure a creature to him, should have been trampled in the dust by another—came the white-winged angel Pity. By her weakness, by her humiliation, by the memory of her suffering, Pity conjured him to love her so much the more dearly.
"My darling," he said softly, "it is a very sad story, and you and I will never speak of it again. We will bury the memory of Montague Kingdon in the deepest grave that was ever dug for bitter remembrances; and we will begin a new life together."
This was the end of M. Lenoble's wooing. He could not speak of his love any more while the sound of Montague Kingdon's name had but lately died away on Susan Meynell's lips. He had taken her to himself, with all her sorrows and sins, in the hour in which he snatched her from death; and between these two there was no need of passionate protestations or sentimental rapture.
M. Lenoble speedily discovered that the law had made no provision for the necessities of a chivalrous young student eager to unite himself with a friendless foreign woman, who could not produce so much as one of the thirty witnesses required to establish her identity. A very little consideration showed Gustave that a marriage between him and Susan Meynell in France was an impossibility. He explained this, and asked her if she would trust him as she had trusted Montague Kingdon. In Jersey the marriage might easily be solemnised. Would she go with him to Jersey, to stay there so long as the English law required for the solemnization of their union?
"Why should you take so much trouble about me?" said Susan, in her low sad voice. "You are too good, too generous. I am not worth so much care and thought from you."
"Does that mean that you will not trust me, Susan?"
"I would trust you with my life in a desert, thousands of miles from the rest of mankind—with a happier life than mine. I have no feeling in my heart but love for you, and faith in you."
After this the rest was easy. The lovers left the Pension Magnotte one bright summer morning, and journeyed to Jersey, where, after a fortnight's sojourn, the English Protestant church united them in the bonds of matrimony.
Susan was a Protestant, Gustave a Catholic, but the difference of religion divided them no more than the difference of country. They came back to Paris directly after the marriage, and M. Lenoble took a very modest lodging for himself and his wife in a narrow street near the Pantheon—a fourth story, very humbly furnished. M. Lenoble had provided for himself an opportunity of testing the truth of that adage which declares that a purse large enough for one is also large enough for two.
CHAPTER IV.
A DECREE OF BANISHMENT.
After those stormy emotions which accompany the doing of a desperate deed, there comes in the minds of men a dead calm. The still small voice of Wisdom, unheard while Passion's tempest was raging, whispers grave counsel or mild reproof; and Folly, who, seen athwart the storm-cloud, sublime