Название | Othello |
---|---|
Автор произведения | William Shakespeare |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788027223824 |
LODOVICO
We do not know.
IAGO
Did not you hear a cry?
CASSIO
Here, here! for heaven’s sake, help me!
IAGO
What’s the matter?
GRATIANO
This is Othello’s ancient, as I take it.
LODOVICO
The same indeed; a very valiant fellow.
IAGO
What are you here that cry so grievously?
CASSIO
Iago? O, I am spoil’d, undone by villains!
Give me some help.
IAGO
O me, lieutenant! what villains have done this?
CASSIO
I think that one of them is hereabout,
And cannot make away.
IAGO
O treacherous villains!—
[To Lodovico and Gratiano.] What are you there?
Come in and give some help.
RODERIGO
O, help me here!
CASSIO
That’s one of them.
IAGO
O murderous slave! O villain!
[Stabs Roderigo.]
RODERIGO
O damn’d Iago! O inhuman dog!
IAGO
Kill men i’ the dark!—Where be these bloody thieves?—
How silent is this town!—Ho! murder! murder!—
What may you be? are you of good or evil?
LODOVICO
As you shall prove us, praise us.
IAGO
Signior Lodovico?
LODOVICO
He, sir.
IAGO
I cry you mercy. Here’s Cassio hurt by villains.
GRATIANO
Cassio!
IAGO
How is’t, brother?
CASSIO
My leg is cut in two.
IAGO
Marry, heaven forbid!—
Light, gentlemen:—I’ll bind it with my shirt.
[Enter Bianca.]
BIANCA
What is the matter, ho? who is’t that cried?
IAGO
Who is’t that cried!
BIANCA
O my dear Cassio, my sweet Cassio! O Cassio, Cassio, Cassio!
IAGO
O notable strumpet!—Cassio, may you suspect
Who they should be that have thus mangled you?
CASSIO
No.
GRATIANO
I am sorry to find you thus: I have been to seek you.
IAGO
Lend me a garter:—so.—O, for a chair,
To bear him easily hence!
BIANCA
Alas, he faints!—O Cassio, Cassio, Cassio!
IAGO
Gentlemen all, I do suspect this trash
To be a party in this injury.—
Patience awhile, good Cassio.—Come, come;
Lend me a light.—Know we this face or no?
Alas, my friend and my dear countryman
Roderigo? no:—yes, sure; O heaven! Roderigo.
GRATIANO
What, of Venice?
IAGO
Even he, sir: did you know him?
GRATIANO
Know him! ay.
IAGO
Signior Gratiano? I cry you gentle pardon;
These bloody accidents must excuse my manners,
That so neglected you.
GRATIANO
I am glad to see you.
IAGO
How do you, Cassio?—O, a chair, a chair!
GRATIANO
Roderigo!
IAGO
He, he, ‘tis he.— [A chair brought in.] O, that’s well said; —the chair:—
Some good man bear him carefully from hence;
I’ll fetch the general’s surgeon. [To Bianca] For you, mistress,
Save you your labour.—He that lies slain here, Cassio,
Was my dear friend: what malice was between you?
CASSIO
None in the world; nor do I know the man.
IAGO
[To Bianca.] What, look you pale?—O, bear him out o’ the air.
[Cassio and Roderigo are borne off.]
Stay you, good gentlemen.—Look you pale, mistress?—
Do you perceive the gastness of her eye?—
Nay, if you stare, we shall hear more anon.—
Behold her well; I pray you, look upon her:
Do you see, gentlemen? nay, guiltiness will speak
Though tongues were out of use.
[Enter Emilia.]
EMILIA
‘Las, what’s the matter? what’s the matter, husband?
IAGO
Cassio hath here been set on in the dark
By Roderigo, and fellows that are ‘scap’d:
He’s almost slain, and Roderigo dead.
EMILIA
Alas, good gentleman! alas, good Cassio!
IAGO
This is the fruit of whoring.—Pr’ythee, Emilia,
Go know of Cassio where he supp’d tonight.—
What, do you shake at that?
BIANCA
He supp’d at my house; but I therefore shake not.
IAGO
O, did he so? I charge you, go with me.
EMILIA
Fie, fie upon thee, strumpet!
BIANCA
I am no strumpet, but of life as honest
As you that thus abuse me.
EMILIA
As