THE TRAGIC MUSE. Генри Джеймс

Читать онлайн.
Название THE TRAGIC MUSE
Автор произведения Генри Джеймс
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9788027245536



Скачать книгу

the eggs with asparagus-tips? Donnez m’en s’il vous plaît. My dear fellow, how can I stand? how can I sit? Where’s the money to come from?”

      “The money? Why from Jul ——!” Grace began, but immediately caught her mother’s eye.

      “Poor Julia, how you do work her!” Nick exclaimed. “Nash, I recommend you the asparagus-tips. Mother, he’s my best friend — do look after him.”

      “I’ve an impression I’ve breakfasted — I’m not sure,” Nash smiled.

      “With those beautiful ladies? Try again — you’ll find out.”

      “The money can be managed; the expenses are very small and the seat’s certain,” Lady Agnes pursued, not apparently heeding her son’s injunction in respect to Nash.

      “Rather — if Julia goes down!” her elder daughter exclaimed.

      “Perhaps Julia won’t go down!” Nick answered humorously.

      Biddy was seated next to Mr. Nash, so that she could take occasion to ask, “Who are the beautiful ladies?” as if she failed to recognise her brother’s allusion. In reality this was an innocent trick: she was more curious than she could have given a suitable reason for about the odd women from whom her neighbour had lately separated.

      “Deluded, misguided, infatuated persons!” Mr. Nash replied, understanding that she had asked for a description. “Strange eccentric, almost romantic, types. Predestined victims, simple-minded sacrificial lambs!”

      This was copious, yet it was vague, so that Biddy could only respond: “Oh all that?” But meanwhile Peter Sherringham said to Nick: “Julia’s here, you know. You must go and see her.”

      Nick looked at him an instant rather hard, as if to say: “You too?” But Peter’s eyes appeared to answer, “No, no, not I”; upon which his cousin rejoined: “Of course I’ll go and see her. I’ll go immediately. Please to thank her for thinking of me.”

      “Thinking of you? There are plenty to think of you!” Lady Agnes said. “There are sure to be telegrams at home. We must go back — we must go back!”

      “We must go back to England?” Nick Dormer asked; and as his mother made no answer he continued: “Do you mean I must go to Harsh?”

      Her ladyship evaded this question, inquiring of Mr. Nash if he would have a morsel of fish; but her gain was small, for this gentleman, struck again by the unhappy name of the bereaved constituency, only broke out: “Ah what a place to represent! How can you — how can you?”

      “It’s an excellent place,” said Lady Agnes coldly. “I imagine you’ve never been there. It’s a very good place indeed. It belongs very largely to my cousin, Mrs. Dallow.”

      Gabriel partook of the fish, listening with interest. “But I thought we had no more pocket-boroughs.”

      “It’s pockets we rather lack, so many of us. There are plenty of Harshes,” Nick Dormer observed.

      “I don’t know what you mean,” Lady Agnes said to Nash with considerable majesty.

      Peter Sherringham also addressed him with an “Oh it’s all right; they come down on you like a shot!” and the young man continued ingenuously:

      “Do you mean to say you’ve to pay money to get into that awful place — that it’s not you who are paid?”

      “Into that awful place?” Lady Agnes repeated blankly.

      “Into the House of Commons. That you don’t get a high salary?”

      “My dear Nash, you’re delightful: don’t leave me — don’t leave me!” Nick cried; while his mother looked at him with an eye that demanded: “Who in the world’s this extraordinary person?”

      “What then did you think pocket-boroughs were?” Peter Sherringham asked.

      Mr. Nash’s facial radiance rested on him. “Why, boroughs that filled your pocket. To do that sort of thing without a bribe — c’est trop fort!

      “He lives at Samarcand,” Nick Dormer explained to his mother, who flushed perceptibly. “What do you advise me? I’ll do whatever you say,” he went on to his old acquaintance.

      “My dear, my dear ——!” Lady Agnes pleaded.

      “See Julia first, with all respect to Mr. Nash. She’s of excellent counsel,” said Peter Sherringham.

      Mr. Nash smiled across the table at his host. “The lady first — the lady first! I’ve not a word to suggest as against any idea of hers.”

      “We mustn’t sit here too long, there’ll be so much to do,” said Lady Agnes anxiously, perceiving a certain slowness in the service of the boeuf braisé.

      Biddy had been up to this moment mainly occupied in looking, covertly and in snatches, at Peter Sherringham; as was perfectly lawful in a young lady with a handsome cousin whom she had not seen for more than a year. But her sweet voice now took license to throw in the words: “We know what Mr. Nash thinks of politics: he told us just now he thinks them dreadful.”

      “No, not dreadful — only inferior,” the personage impugned protested. “Everything’s relative.”

      “Inferior to what?” Lady Agnes demanded.

      Mr. Nash appeared to consider a moment. “To anything else that may be in question.”

      “Nothing else is in question!” said her ladyship in a tone that would have been triumphant if it had not been so dry.

      “Ah then!” And her neighbour shook his head sadly. He turned after this to Biddy. “The ladies whom I was with just now and in whom you were so good as to express an interest?” Biddy gave a sign of assent and he went on: “They’re persons theatrical. The younger one’s trying to go upon the stage.”

      “And are you assisting her?” Biddy inquired, pleased she had guessed so nearly right.

      “Not in the least — I’m rather choking her off. I consider it the lowest of the arts.”

      “Lower than politics?” asked Peter Sherringham, who was listening to this.

      “Dear no, I won’t say that. I think the Théâtre Français a greater institution than the House of Commons.”

      “I agree with you there!” laughed Sherringham; “all the more that I don’t consider the dramatic art a low one. It seems to me on the contrary to include all the others.”

      “Yes — that’s a view. I think it’s the view of my friends.”

      “Of your friends?”

      “Two ladies — old acquaintances — whom I met in Paris a week ago and whom I’ve just been spending an hour with in this place.”

      “You should have seen them; they struck me very much,” Biddy said to her cousin.

      “I should like to see them if they really have anything to say to the theatre.”

      “It can easily be managed. Do you believe in the theatre?” asked Gabriel Nash.

      “Passionately,” Sherringham confessed. “Don’t you?”

      Before Nash had had time to answer Biddy had interposed with a sigh. “How I wish I could go — but in Paris I can’t!”

      “I’ll take you, Biddy — I vow I’ll take you.”

      “But the plays, Peter,” the girl objected. “Mamma says they’re worse than the pictures.”

      “Oh, we’ll arrange that: they shall do one at the Français on purpose for a delightful little yearning English girl.”

      “Can you make them?”

      “I