Уловки любви. Лора Лэндон

Читать онлайн.
Название Уловки любви
Автор произведения Лора Лэндон
Жанр Исторические любовные романы
Серия Сокровенное
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2013
isbn 978-5-17-080040-7



Скачать книгу

нашла себе жениха, я знаю. Хотя не представляю, что бы мы все делали, если бы ты вышла замуж и ушла от нас. Если бы мужей нам выбирал отец, это была бы катастрофа, ты спасла нас всех.

      – Я просто помогла ему понять, что позволить каждой дочери послушать свое сердце – в его высших интересах.

      – Нет, не так. Для того чтобы отец согласился выдать меня за Томаса, ты уговорила отца Томаса отдать ту полоску земли, что лежит к востоку от поместья отца. Джози ты выменяла у отца на призовую скаковую лошадь, которая принадлежала ее будущему тестю. И ты сторговалась с графом Морнингуэем, чтобы он отдал отцу деньги, которые Фрэнсин должна была получить в день свадьбы. А ты…

      – Достаточно, Линни.

      – Грейс, посмотри правде в глаза. Отец бы охотно продал каждую из нас в рабство, если бы ему предложили хорошую цену. Но я думала, что Энни мы потеряем и он отдаст ее барону. Не знаю, как бы я смогла пережить, если бы отец заставил ее выйти за него.

      – Тебе не стоило беспокоиться, – сказала Грейс. Но все же и ей еще приходилось мысленно повторять себе, что Энни теперь в безопасности и недосягаема для барона. – Я бы никогда не позволила ему ее заполучить. Никогда.

      – Ах, Грейс, я не представляю, как мама могла так долго жить с отцом. Семеро детей меньше чем за десять лет. И все потому, что ему очень хотелось иметь наследника. Может быть, поэтому он так плохо к нам относится, как ты думаешь? Потому что ни одна из нас – не сын, которого ему так отчаянно хотелось иметь.

      – Возможно, Линни. Каждый мужчина, имеющий земли и титул, хочет иметь сына, к которому все это перейдет. И наш отец такой же.

      – Да, но не каждый готов ради этого убить свою жену. Я знаю, даже если бы у Томаса не было уже двух сыновей, он бы не заставил меня вынашивать еще одного ребенка, если бы думал, что это может меня убить.

      Грейс всмотрелась в бледноватое лицо сестры.

      – Тебя еще мучает тошнота по утрам?

      – Уже не так сильно, как раньше.

      – Хочу тебе сказать, из-за тебя я едва не лишилась этой красивой бордовой ленты, которую купила специально к этому платью.

      – Это еще почему?

      – Мы с Энни поспорили, выдержишь ли ты до конца свадебной церемонии или уйдешь, потому что плохо себя почувствуешь.

      Каролина подняла изящные брови.

      – И на какой вариант ставила ты?

      – Конечно, на то, что ты уйдешь до конца церемонии.

      – Что-о?

      Грейс рассмеялась.

      – Линни, чему ты удивляешься? Я же знаю, что ты переносишь первые месяцы беременности хуже, чем твои сестры.

      – Это потому, что мои малыши предпочитают появляться на свет почти взрослыми. Что ж, хотя бы Энни немного в меня верит.

      – Не-ет. – Грейс улыбнулась. – Она ставила на то, что ты вообще не придешь на свадьбу.

      Каролина попыталась сделать вид, что оскорблена, но у нее это плохо получилось. Грейс снова засмеялась.

      – Напомни мне, чтобы я припомнила ей эти слова, когда ее будет тошнить в ее первую беременность.

      – Я помню, как после твоих последних родов Томас сделал заявление, –