Название | Уловки любви |
---|---|
Автор произведения | Лора Лэндон |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Сокровенное |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-17-080040-7 |
– Ваша светлость, вы помните, как мы встретились первый раз?
– Конечно.
Винсент сделал глоток превосходного виски и откинулся на спинку, позволяя ей колдовать над его плечами.
– Мне было девятнадцать, и я только что начала работать у мадам Рене. А вы были молодым человеком, сколько вам тогда было… двадцать один? Двадцать два?
– Двадцать два.
– За год до этого вы потеряли первую жену и все еще горевали по ней.
– Весьма трудное для меня время.
Винсент вспомнил, как подавлен он был в то время, как трудно ему было пережить потерю. Женевьева тогда стала его настоящим другом. Она слушала его, когда ему нужно было поговорить. Любила, когда слова больше не помогали.
– Женни, ты всегда знала, что происходит у меня в голове. Как тебе это удавалось?
– Ваша светлость, я понимала вас даже слишком хорошо. Знаете, мы во многом похожи. Мы оба страдаем от одинаковых кошмаров. Они разные по содержанию, но одинаковые в том, что страшные.
– А в чем состоит твой кошмар, Женни? Мой ты знаешь. Но ты никогда не рассказывала, какой ужас держит в своих клешнях тебя.
Женевьева дотянулась через его плечо и взяла у него из рук пустой стакан.
– Мои кошмары лучше оставить там, где они спрятаны. От того, что мы вытащим их на свет, не станет лучше ни мне, ни вам.
Она обошла диван и села рядом с Винсентом.
– Рейборн, мы с вами долго были друзьями. Я хочу, чтобы вы знали, что я очень ценю вашу дружбу. Я бы никогда не сделала сознательно ничего, что могло бы поставить ее под угрозу.
– Я тоже, – сказал Винсент. Ее слова его смутили, но он не понял почему. Она улыбнулась самой ослепительной улыбкой.
– Однако вы пришли не для того, чтобы навестить меня, не так ли?
Он улыбнулся:
– Так кого ты выбрала для меня на сегодня? Коррин?
– Нет, ваша светлость. Сегодня это будет… Дебора.
Рейборн нахмурился. Он сознавал, что далеко не трезв, но это имя было ему незнакомо.
– Она новенькая?
– Да, но вам не о чем беспокоиться. Вы увидите, что она жаждет доставить вам удовольствие. Это просто безобразие, что мои девушки чуть ли не дерутся из-за вас.
Герцог покачал головой.
– Я думаю, безобразие – то, что вы, мадам, мне так льстите.
Женевьева рассмеялась чистым мелодичным смехом.
– О, вы раскрыли мой секрет! – Она встала и подошла к двери. – Думаю, вам пора встретиться с Деборой.
Винсент выпрямился, чтобы встать с дивана, и замер. Его вдруг охватил внезапный прилив тепла. Это был не тот жар, который ассоциируется с солнцем и ясным летним днем, это было необычное тепло, проникающее во все клеточки его тела. Оно растеклось по его рукам и ногам, потом угнездилось где-то глубоко под ложечкой. Это тепло не было неприятным, напротив, оно походило на чувство