Уловки любви. Лора Лэндон

Читать онлайн.
Название Уловки любви
Автор произведения Лора Лэндон
Жанр Исторические любовные романы
Серия Сокровенное
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2013
isbn 978-5-17-080040-7



Скачать книгу

Женевьева подошла сзади и протянула ему стакан поверх его плеча. Когда он взял стакан, она положила пальцы на его плечи и стала массировать напряженные мышцы.

      – Ваша светлость, вы помните, как мы встретились первый раз?

      – Конечно.

      Винсент сделал глоток превосходного виски и откинулся на спинку, позволяя ей колдовать над его плечами.

      – Мне было девятнадцать, и я только что начала работать у мадам Рене. А вы были молодым человеком, сколько вам тогда было… двадцать один? Двадцать два?

      – Двадцать два.

      – За год до этого вы потеряли первую жену и все еще горевали по ней.

      – Весьма трудное для меня время.

      Винсент вспомнил, как подавлен он был в то время, как трудно ему было пережить потерю. Женевьева тогда стала его настоящим другом. Она слушала его, когда ему нужно было поговорить. Любила, когда слова больше не помогали.

      – Женни, ты всегда знала, что происходит у меня в голове. Как тебе это удавалось?

      – Ваша светлость, я понимала вас даже слишком хорошо. Знаете, мы во многом похожи. Мы оба страдаем от одинаковых кошмаров. Они разные по содержанию, но одинаковые в том, что страшные.

      – А в чем состоит твой кошмар, Женни? Мой ты знаешь. Но ты никогда не рассказывала, какой ужас держит в своих клешнях тебя.

      Женевьева дотянулась через его плечо и взяла у него из рук пустой стакан.

      – Мои кошмары лучше оставить там, где они спрятаны. От того, что мы вытащим их на свет, не станет лучше ни мне, ни вам.

      Она обошла диван и села рядом с Винсентом.

      – Рейборн, мы с вами долго были друзьями. Я хочу, чтобы вы знали, что я очень ценю вашу дружбу. Я бы никогда не сделала сознательно ничего, что могло бы поставить ее под угрозу.

      – Я тоже, – сказал Винсент. Ее слова его смутили, но он не понял почему. Она улыбнулась самой ослепительной улыбкой.

      – Однако вы пришли не для того, чтобы навестить меня, не так ли?

      Он улыбнулся:

      – Так кого ты выбрала для меня на сегодня? Коррин?

      – Нет, ваша светлость. Сегодня это будет… Дебора.

      Рейборн нахмурился. Он сознавал, что далеко не трезв, но это имя было ему незнакомо.

      – Она новенькая?

      – Да, но вам не о чем беспокоиться. Вы увидите, что она жаждет доставить вам удовольствие. Это просто безобразие, что мои девушки чуть ли не дерутся из-за вас.

      Герцог покачал головой.

      – Я думаю, безобразие – то, что вы, мадам, мне так льстите.

      Женевьева рассмеялась чистым мелодичным смехом.

      – О, вы раскрыли мой секрет! – Она встала и подошла к двери. – Думаю, вам пора встретиться с Деборой.

      Винсент выпрямился, чтобы встать с дивана, и замер. Его вдруг охватил внезапный прилив тепла. Это был не тот жар, который ассоциируется с солнцем и ясным летним днем, это было необычное тепло, проникающее во все клеточки его тела. Оно растеклось по его рукам и ногам, потом угнездилось где-то глубоко под ложечкой. Это тепло не было неприятным, напротив, оно походило на чувство