Название | Инспектор поневоле |
---|---|
Автор произведения | Лео Велес |
Жанр | Детективная фантастика |
Серия | |
Издательство | Детективная фантастика |
Год выпуска | 2017 |
isbn |
Не успел груз прибыть, а разодетые бородачи, сверкающие перстнями на пальцах, покинуть ратушу, прилетело известие о крупном ограблении, случившемся в трущобах. Следом за этим пришло письмо с острова, возвещающее о скорой проверке из казначейства, в связи с которой местным властям надлежало привести в порядок и подготовить к просмотру все необходимые бумаги.
Теоган Кастилио сидел в своём кабинете и нервно скрёб пером по пергаменту, готовя сводную отчётность. Сегодняшний день выдался довольно душным. По лбу сэра Кастилио стекали мелкие бисеринки пота. Чувствуя, что дуреет от обилия цифр в разложенных перед ним свитках, констебль встал и распахнул окно, а заодно и дверь, ведущую на ажурный балкончик с видом на центральную площадь и главную улицу, расположенный на уровне третьего этажа. На фоне запаха горячей пыли, царившего в помещении, портовый воздух, отдававший рыбой и водорослями, стал спасением.
В дверь постучали.
– Кто там ещё?
В комнату тенью проскользнул помощник управляющего – мужчина, лет тридцати, шатен с серыми и невыразительными глазами, одетый в мантию классического покроя, цвета мокрой мостовой.
– К вам посетитель, сэр. – Его бесцветный голос шелестел на пороге слышимости.
– Ему назначено? Не припомню в ближайшее время никаких встреч.
– Ей, сэр. Волшебница. Из столицы. Говорит, по делу неотложной важности. Из полицейского управления.
– Этого мне только не хватало… Сегодняшний проклятый день просто ужасен. Отправь её в Тартар отсюда, я занят.
– Сэр, боюсь, она настаивает. Эта девушка просила передать, что является представителем какого-то особого отдела расследований, вроде того.
– Дьявол… Пусть войдёт! Я уделю ей пару минут. И да, Роджер!
– Сэр? – помощник, уже направлявшийся к двери, оглянулся.
– Сделай мне травяной отвар.
– Уже приступаю, сэр. – Мужчина услужливо кивнул и покинул кабинет.
Сивилла сидела в приёмной, постукивая пальцами по коленям. Наконец, снова показался секретарь и сообщил, что констебль готов принять сыщицу. Маджерра поднялась и, поблагодарив мужчину, направилась к кабинету.
Миновав тяжёлые двойные двери, чародейка оказалась в просторной комнате с высокими потолками. На каменных стенах висели щиты и разнообразное оружие – мечи, шпаги, ятаганы. Справа, недалеко от очага, стоял застеклённый шкаф с кубками различных форм и размеров. На каминной полке в ряд расположились позолоченные, серебряные и фарфоровые фигурки, изображавшие известных магов и волшебниц. Левую стену закрывали стеллажи с книгами и свитками. Напротив входа обнаружился массивный дубовый стол, также заваленный бумагами. Над противоположной от входа стене красовался вычурный гобелен с гербом академии. Справа, между полкой с кубками и