Οβίδιος. Тайна золотого времени. Джулио Мова

Читать онлайн.
Название Οβίδιος. Тайна золотого времени
Автор произведения Джулио Мова
Жанр Морские приключения
Серия
Издательство Морские приключения
Год выпуска 2021
isbn 978-5-00180-069-9



Скачать книгу

Может быть, для вас – это забава… но… я не знаю даже…

      – Тогда не говорите того, чего не знаете! Женщине лучше молчать, чтобы казаться умной, – сухо сказал он, и костяшки пальцев, которыми он сжимал вилку, побелели.

      Лусия сглотнула нервный ком. Почему простые, безобидные слова он воспринимает как оскорбление? Странные люди мусульмане. Но она должна была знать, что ее ждет.

      – Ешьте, – сказал он тоном, не терпящим возражений. – Мой кок отлично знает, как полезное сделать вкусным и как из ничего сделать всё.

      Лусия взяла вилку. Рука предательски дрожала. Она жутко боялась капитана, и сама не знала почему. Она с детства никого и ничего не боялась, а тут… Она даже не знала, как себя с ним вести, что и как говорить. Теперь она даже не могла смотреть ему в глаза, словно была в чем-то виновата. Поэтому красоты и ароматы кушаний как-то не очень занимали ее. И потом… тошнота…

      – Почему вы ничего не пробуете? Или вас что-то не устраивает?

      Сказать правду и признаться в том, что она испытывает приступы морской болезни? Или что она боится его? Нет, нельзя. Девушка опустила голову и попыталась попробовать паэльи, хотя в жизни никогда не ела паэльи. Дон Франсиско считал, что это еда бедняков, и не позволял дочери пробовать многое из того, что было сейчас на столе капитана.

      – Я хочу знать правду, – наконец решительно сказала она.

      – Какую?

      – Кто я здесь?

      – Я вам уже говорил.

      – Но после того, что вы мне вчера сказали…

      – Что?

      – Нет, давайте только не будем играть в благородство… Может быть, это принято так у мусульман, – Лусия подбирала слова, чтобы найти подходящие.

      – В благородство обычно играют христиане, – заметил он.

      Лусия ожидала, что ее худшие опасения подтвердятся. Капитан словно прочитал ее мысли.

      – Да, я выкупил вас у Саида. Вы это хотели услышать?

      – Значит, я ваша наложница?

      – Если хотите, да.

      К горлу девушки снова подступила дурнота. А в голове звучала только одна нота с наигранным «Почему?». Жутко хотелось пить. Хорошо еще, что они сидели за столом так, что он не мог прямо на нее смотреть.

      – Как вы себя чувствуете? – спросил Дэвид, искоса взглянув на девушку.

      – Хорошо, – ответила она неуверенно.

      – Позвать кока?

      – Нет, спасибо. Все очень вкусно, только я не голодна. Я бы, пожалуй, чего-нибудь выпила.

      Дэвид позвонил в колокольчик, и кок тут же явился, словно вырос из-под земли.

      – Чего изволите? Вина, воды, пекнеза или… ракы?

      Почему-то Лусия выпалила «ракы», хотя она не знала, что это такое… Капитан нахмурил брови, но все же кивнул в знак одобрения. Лусия даже не успела нахмурить брови в ответ, как кок уже стоял возле нее с так называемым «ракы».

      Лусия взглянула на кока и обомлела. Мужчина был весь как в саже: лицо, руки, волосы. Чернота его кожи еще больше контрастировала с белизной фартука. Это был … бес, выскочивший из преисподней, это был бес из ее сна. Желтые белки черных глаз, толстые губы, крупный подбородок, кудри, выбивавшиеся из-под головного убора, и массы всего этого было куда больше, чем