Афганская боль, или Перевод с узбекского. Игорь Коваль

Читать онлайн.
Название Афганская боль, или Перевод с узбекского
Автор произведения Игорь Коваль
Жанр Биографии и Мемуары
Серия
Издательство Биографии и Мемуары
Год выпуска 2011
isbn 978-5-532-98390-8



Скачать книгу

ж это блядство кончится…

         Что имел ввиду этот капитан для меня остается до сих пор загадкой. То ли он уже тогда ратовал за прекращение войны и его все же волновала участь раненых, то ли наоборот, его реплика означала – " Везли бы в другое место – это дерьмо… И так тесно".

         Оказалось, за мной пришел "дуст", "санитар-меняло", с которым я имел "честь" ехать в одной машине. Он выбил носилки и привел помощников.

      – Ну, ты чего герой рухнул то, щ-щ-а-с занесем тебе … Бойцы ко мне!

         Два воина "ислама" подбежали, загрузили меня и потащили мои носилки.

      – За "душегрейку" то спасибо, доставят бойцы… куда надо то…Тельник, то не сменяешь?

         Я собрался с силами. Постарался, что говорится, из последних сил – и глянул на него так, что он замолчал. Мы поняли друг друга. И особенно он. Вопрос сразу же снялся сам собой. "Дуст" видимо никогда не перегибал палку – наверное, уже знал нашего брата.

      – Давай "соляра" неси десантуру… поплавнее …

         Это он на солдатиков этих, таджикских или узбекских. А сам то, кто?

         Меня пронесли мимо дежурных, офицера и прапорщика. Мордатый прапор в накинутом поверх "афганки" белым халате, который так бросался в глаза своей белизной в нарастающем утре грязных бинтов и крови, что-то писал в журнал. Офицер безучастно курил.

      – Гляжу, работаешь Максимов … не покладая рук, … ох трибунал по тебе плачет, – выпалил "кусок", не отрываясь от своей писанины.

      – Так точно .... икитыч…

      – Какой я тебе, твою мать…икитыч. Устав забыл? Так я ж тебе напомню… Шо тама… покажь.

      – Виноват товарищ .......щик .....– выпалил на одном дыхании мой "дуст" Максимов, глотая слоги, уткнувшись вплотную в своего непосредственного начальника, и быстро, что-то сунул тому под халат.

      Коран…

       Позже выяснилась причина такой заботливости обо мне этой тыловой сволочи. Он просто обшарил мой нехитрый скарб и выгреб практически все, даже фотокарточки моей зазнобы с гражданской жизни вместе с рисунками. Я уж не говорю про маленький Коран в старинном переплете, который мне подогнал мой дружбан Димон из руховского 2-го отдельного батальона "спецназа", когда были в Гардезе и сдавали пленных духов в "ХАД" после каравана.

      – Держи бачА, пригодится, – сказал он мне.

      – На хрен ж он мне. Я ж не этот… не правоверный…

         -Дурак ты батенька. Это ж бабок стоит в союзе… В Ташкенте такую котлету отвалят…, если конечно таможня не отберет. Дефицит – это сейчас там… А этот гляди, в переплете и камушками обсыпан. А камушки то, лазуриты мой друг… крошка, но денег стоят. Оклад чистое серебро. Так, что мало ли что в житухе нашей блядской, всегда выручит. А вера тут ни при чём. Тут аллах всему голова. Второй такой вижу в жизни, так что за бакшиши благодарить на Востоке принято… Кстати с "рулями" можно переправить или вольнонаемным продать. Они мастаки все провозить. Дадут меньше, но зато без проблем.

         Так и "ушла" моя трофейная священная книга ценою в носилки и тяговую силу из двух солдат узбеков. Не вышло нажиться. Видимо,