Детям (сборник). Иван Шмелев

Читать онлайн.
Название Детям (сборник)
Автор произведения Иван Шмелев
Жанр Русская классика
Серия Школьная библиотека (Детская литература)
Издательство Русская классика
Год выпуска 2010
isbn 978-5-08-004283-6



Скачать книгу

не будет! Ничего! – злобно зашипел воробей из кормушки. – Вот увидите! Куда вам! Вы только разоряете старичка… Вакса – вот это лошадь! А вы – скакуны – деньгам перевод… Да и хозяин-то дурак. Все вон дело делают, а вы с ним скачете как угорелые… Тут пора дом поправлять, а вы… Вон намедни лавочник что сказал…

      – Что? – спросила Мэри.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Алеба́рда – старинное оружие в виде топора на длинном древке, заканчивающемся копьем (фр.).

      2

      Вильчинский В. И. С. Шмелев в журнале «Родник» // Русская литература. 1966. № 3. С. 188.

      3

      Амфитеатров А. В. Шмелев и «Мэри» // Возрождение. 1928. 18 дек.

      4

      Долгоруков П. День русской культуры // Перезвоны. 1926. № 20. С. 598.

      5

      Бальмонт К. Имени Чехова // Россия и славянство. 1929. 13 июля. С. 2.

      6

      Бистро́ – закусочная, маленький ресторан (фр.).

      7

      Кио́т – ящик со стеклянной дверкой или большим окном, предназначенный для икон.

      8

      Хору́гвь – знамя Христово (гр.). В IV в. император Константин Великий велел на своих воинских знаменах вместо орла изображать крест. Впоследствии на знаменах не только изображали крест, но и писали Спасителя, Богородицу, святых. Такие знамена несут впереди крестного хода.

      9

      При́толока – верхний брус в дверях.

      10

      Пюпи́тр – подставка для нот или книг в виде наклонной доски на ножке (фр.).

      11

      Королёк – здесь: птица или зверь чистого белого окраса.

      12

      Дьячо́к – чтец в православной церкви, иначе псаломщик. Его облачение по виду совпадает с дьяконским, только без ораря – длинной ленты, являющейся принадлежностью богослужебного облачения дьякона. Дьячок не имеет степени священства.

      13

      Петро́в день – 12 июля по н. ст., день памяти первоверховных апостолов Петра и Павла. Этот день означает окончание Петровского поста.

      14

      Ве́рша – воронка, сплетенная из прутьев и предназначенная для ловли рыбы.

      15

      Ве́нтерь – то же, что и верша, только натянутая на несколько обручей.

      16

      Ботфо́рты – высокие кавалерийские сапоги, имеющие голенища с широким раструбом (фр.).

iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAO0AAAH0BAMAAAAjzbdbAAA