Название | Язык чар |
---|---|
Автор произведения | Сара Пэйнтер |
Жанр | Остросюжетные любовные романы |
Серия | Бестселлер Amazon |
Издательство | Остросюжетные любовные романы |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-04-117547-4 |
– Я проведу вас по дому. – Незнакомка повернулась, но Гвен остановила ее.
– Извините, но… Вы кто?
– Ах да. Я – Лили Томас. Здесь уже давно. Помогаю вашей бедной бабушке.
– Помогаете?
– Да. Убираю, готовлю и все такое. – Лили нахмурилась. – Она, знаете, была уже очень старенькая.
Гвен посмотрела на матово-розовые ногти Лили. Близкого знакомства с нелегкой домашней работой они не выдавали.
Заметив ее взгляд, Лили покрутила пальцами в воздухе.
– Накладные. Красиво, не правда ли?
Все двери, которые вели из прихожей в другие помещения, были закрыты, и только соблазнительно выгнувшаяся лестница темного полированного дерева словно манила к себе, и Гвен невольно шагнула к ней.
– Ближе к концу, благослови Господь ее душу, помощь требовалась ей едва ли не во всем.
Голос Лили донесся как будто издалека, и Гвен услышала странный шорох в ушах. Задержала дыхание, подумала она. Так и в обморок упасть недолго. Она сделала глубокий вдох, но шорох не исчез, а ступеньки словно замерцали. Гвен шагнула к нижней и вдруг увидела перед собой желтый шелк, заслонивший дышащее теплом дерево. Перед ней встала Лили.
– Комнаты наверху не готовы. Я не успела там убраться. Не ждала вас… – Лили не договорила. – То есть не ждала сегодня. Мне не сказали…
– Ничего. – Гвен шагнула мимо Лили и легко взбежала по лестнице.
Уже на площадке она заметила, что дверь справа распахнута настежь, будто кто-то в спешке выбежал из комнаты. На застеленной покрывалом широкой кровати лежал пестрый мешок с бельем для стирки.
За спиной у нее возникла, слегка отдуваясь, Лили.
– Здесь все не убрано. Не успела…
– Не беспокойтесь. – Гвен открыла другую дверь и обнаружила маленькую спальню с узкой кроватью, письменным столом под окном и еще одной широкой кроватью с латунным основанием, задушенным несколькими одеялами и пестрым лоскутным покрывалом.
– Позвольте показать вам кухню, – решительно заявила Лили.
Уступая напору Лили, Гвен спустилась по лестнице и прошла в длинную комнату с кремовыми шкафчиками с блекло-зеленой отделкой в стиле 1950-х и лимонно-желтыми столешницами «формика». На этом безукоризненно аккуратном рабочем фоне выделялись только две вещи: красный эмалированный кофейник и электрический чайник. В дальнем углу стоял столик с двумя задвинутыми под него стульями; по стеклу окошка над раковиной из нержавейки пролегла трещина.
– Что там? – Гвен кивком указала на дверь за столиком.
– Кладовая для продуктов. Очень маленькая. – Лили снова улыбнулась. – Сходите, взгляните на сад, а я пока приготовлю нам по чашечке чаю.
– Хорошо. – Оставив Лили в уютной кухне, Гвен вышла в сад. Холодный, застывший воздух. Ни звука, ни ветерка. Место должно