Жажда боли. Эндрю Д. Миллер

Читать онлайн.
Название Жажда боли
Автор произведения Эндрю Д. Миллер
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 1997
isbn 978-5-699-70749-2



Скачать книгу

полное беспросветной тоски.

      Глава вторая

      1771

      1

      Трижды в год преподобный Лестрейд и его сестра делают себе кровопускание. Это своего рода ритуал, вроде копания клубничных грядок в октябре или с каждым разом все более утомительных поездок в Бат в мае, которые придают году законченность и определенность и при отсутствии которых неизбежно возникает ощущение некоей неудовлетворенности. «Кровопускание, – любил говаривать отец пастора, а теперь, в свою очередь, любит объявлять и он сам, скорее ради удовольствия повторять слова отца, нежели побуждаемый искренним убеждением, – очень полезно мужчинам и лошадям. Также оно полезно практичным и сухопарым женщинам».

      Обычно эту процедуру производит доктор Торн, человек вполне компетентный. Но на этот раз приехать он не сможет, поскольку недавно упал с лошади, угодившей ногой в заячью нору.

      – Почему бы не обратиться к Джеймсу Дайеру? – спрашивает Дидо, закрыв книгу и протягивая руки к вечернему камельку.

      Его преподобие постукивает о зубы черенком своей трубки.

      – Нет, сестрица, думаю, это не лучший совет.

      – Полагаю, ему уже приходилось видеть кровь.

      – Конечно, – отвечает пастор. – Может быть, даже слишком много крови.

      – Ну, если Торн не может приехать, а доктора Дайера ты попросить боишься, хоть он и пользуется нашим гостеприимством, я сама отворю себе вену. А если не смогу, то попрошу Табиту.

      С деланным простодушием пастор спрашивает:

      – Неужели доктор Дайер злоупотребил твоим гостеприимством, сестрица?

      – Вовсе нет. Не злоупотребил. Ты, как всегда, неправильно меня понимаешь, Джулиус. Это так досадно! Мне потому и приходится делать кровопускание, что ты постоянно меня изводишь.

      – Как же я извожу тебя, сестрица?

      – Ты противоречишь любому моему желанию.

      – Например, купить ложки?

      – Ох, какая нелепость, ложки! Да, ложки. А теперь еще и это.

      – Ты могла бы и сама его попросить.

      – Могла бы. А еще могла бы прогуляться до кабака Сэкстона и опорожнить там бутылочку рома, – с этими словами Дидо встает, и платье ее шелестит, будто живое существо. – Доброй ночи, братец.

      – И тебе доброй ночи, сестрица.

      С высоко поднятой головой она выходит из гостиной. Уже добрых двадцать лет, думает пастор, он не может взять над нею верх в споре.

* * *

      Луна в последней четверти, появляется на небе в десять часов и тридцать минут. Его преподобие спит и видит во сне свой сад, потом просыпается, надевает платье, молится, стоя на коленях у окна и широко открытыми глазами глядя на золотой диск ноябрьского утра. На завтрак грудинка с капустой, горячий пунш, затем в кабинете трубка американского табака из Вирджинии, размышления над воскресной проповедью. Слышится лай собак. Звук этот задевает пастора за живое, как звон колоколов. Он открывает окно и выглядывает из кабинета на улицу. Там он видит Джорджа Пейса, своего слугу, со сворой собак, и мистера