Название | Магия на каждый день |
---|---|
Автор произведения | Джесс Кидд |
Жанр | Сказки |
Серия | Фэнтези для подростков |
Издательство | Сказки |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-04-112973-6 |
Но давайте сначала заглянем в аптеку Блэкстаков!
Там всегда было довольно чисто, но в день приезда Алфи с полок стёрли пыль, пол подмели и вымыли, а разнообразные склянки с лекарствами и мазями натёрли до блеска.
Даже Гертруда Блэкстак принимала участие в уборке, что само по себе было очень необычно. Да и сама она выглядела на редкость аккуратно и празднично: обычно торчащие во все стороны волосы, в этот день ярко-фиолетовые, она уложила в причёску, на ноги надела лучшие туфли – они были золотые и предназначались для танцев, но Гертруда решила, что случай вполне подходящий, – а белый аптекарский халат как следует выстирала и отутюжила. Зита Блэкстак, её сестра, выглядела как обычно: на ней было мрачное чёрное платье, идеально сочетавшееся с тёмными башмаками, а волосы цвета воронова крыла были собраны в тугую косу.
Они вместе стояли за прилавком. Гертруда смотрела на дождь. Зита наблюдала за летавшей под потолком аптеки летучей мышью, которая была размером со средний поднос. Толстый рыжий кот, свернувшийся в клубок на подоконнике, время от времени сонно поглядывал на них.
– Значит, мальчику ничего об этом не известно? – спросила Зита, обводя рукой помещение.
– О летучих мышах? Об аптеках? – с невинным видом спросила Гертруда.
Тут летучая мышь случайно задела крылом полку с маленькими стеклянными флакончиками. Один из них покачнулся и полетел вниз. Но за секунду до того, как он коснулся бы пола, флакон вдруг замер и завис в воздухе, а потом медленно поплыл вверх.
Зита взглянула на сестру. Гертруда тихо бормотала что-то себе под нос, её глаза неотрывно следили за движением парящей бутылочки. Стеклянный флакон тем временем вернулся на полку и аккуратно встал на своё место.
– О заклинаниях, – со вздохом сказала Зита. – О повседневной магии, из-за которой стеклянные ёмкости не разбиваются, падая на пол.
– Наш брат не хотел, чтобы Алфи учился магии.
– И уж тем более этого не хотела его вредная жена.
Гертруда пристально посмотрела на сестру.
– Та рождественская индейка ситуацию не улучшила!
Зита рассмеялась. Смех вышел довольно зловещим.
– Вот это у неё было лицо! А индейка всё прыгала, кланялась и вскидывала прожаренные ножки.
– И напугала Алфи! Он же был ещё ребёнком!
– Таким толстым! Весь трясся на глупом детском стульчике!
– Бедный Алфи, – сказала Гертруда.
– Бедный Алфи? Скажите, пожалуйста! Надеюсь, он теперь достаточно большой, чтобы не трястись, как желе, от любого дуновения ветра.
Летучая мышь тем временем спикировала на вешалку для шляп, перевернулась головой вниз, укрылась собственными крыльями и теперь следила за происходящим в щёлочку между ними.
Зита улыбнулась:
– А уж мы дадим ему повод, верно, Магнус?
– Не