Герцог и я. Джулия Куин

Читать онлайн.
Название Герцог и я
Автор произведения Джулия Куин
Жанр Исторические любовные романы
Серия Бриджертоны
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2013
isbn 978-5-17-120415-0



Скачать книгу

бы с того, что он так и не смог наладить отношений с собственным отцом. Или не пожелал? О причинах не в силах догадаться даже ваш автор.

«Светская хроника леди Уистлдаун», 26 апреля 1813 года

      На этой же неделе состоялся званый вечер у леди Данбери, и Дафна, скрывавшаяся в одном из укромных уголков бального зала, чувствовала бы себя вполне уютно, не огорчи ее Энтони сообщением, что некий Найджел Бербрук возобновил свои матримониальные притязания. Ему было в очередной раз отказано, но Дафну не покидало ощущение, что этим дело не кончится: претендент, видимо, оказался упорным и решил штурмовать бастион до конца.

      Вот он пересекает зал, озираясь по сторонам… Дафна постаралась еще надежнее спрятаться за спины матрон. Она совершенно не знала, как с ним говорить и о чем – с этим довольно милым, но недалеким и навязчивым человеком, и предпочла укрыться если не в кустах, то в тени огромных портьер.

      Но и это оказалось недостаточно надежным. Дафна уже собралась позорно ретироваться в дамскую комнату, когда услышала знакомый голос:

      – Эй, сестрица, да ты никак прячешься?

      – Энтони! Не ожидала тебя здесь встретить.

      – Это все матушка, – сказал брат. – Разве мы можем ей отказать?

      – Не можем, – обреченно согласилась Дафна.

      – Представляешь, она вручила мне список приемлемых невест. Для меня, разумеется. Но мы все равно ее любим и уважаем, верно?

      – Конечно. Для меня она тоже составила список женихов.

      – Понятное дело: ты вступила в брачный возраст, сестрица.

      – Хочешь принести меня в жертву? Но ведь ты на целых восемь лет старше. Тебе давно пора!

      – Понимаешь, – серьезным тоном заявил Энтони, – старые девы во много раз страшнее закоренелых холостяков. Поэтому весь свой пыл дражайшая родительница обращает именно на тебя.

      – Она пригрозила, что будет натравливать женихов по одному каждую неделю. Согласно списку. А в нем – ой сколько!

      – В моем тоже немало, – заметил Энтони. – Он у меня с собой.

      – Зачем? Вдруг кто-то увидит.

      – Хочу поддразнить матушку. Вытащу при всех и буду рассматривать в монокль.

      – У тебя нет монокля.

      – На днях приобрел.

      – Не смей этого делать! – воскликнула Дафна, потому что Энтони и в самом деле вынул из кармана жилета какой-то сложенный листок. Правда, монокля не достал. – Мама тебя убьет! А заодно и меня.

      – Что ж, сестрица, ты заслужила: слишком разборчива.

      Дафна толкнула его в бок, издав при этом что-то вроде победного клича, чем привлекла внимание нескольких господ.

      – У тебя не женская ручка, – произнес брат, потирая ушибленное место.

      – И хороший опыт, – добавила Дафна. – Все-таки аж четыре брата и время от времени каждый нарывается на скандал… Дай взглянуть на твой список.

      – После того как ты чуть не изувечила меня? Ни за что! А впрочем, держи.

      Она развернула листок, заполненный аккуратным почерком матери. Список состоял из десятка женских имен.

      – Что ж, этого я примерно и ожидала.

      – Совсем ужасно