Охота на Горностая (сборник). Вадим Панов

Читать онлайн.
Название Охота на Горностая (сборник)
Автор произведения Вадим Панов
Жанр Городское фэнтези
Серия Тайный Город
Издательство Городское фэнтези
Год выпуска 2014
isbn 978-5-699-72047-7



Скачать книгу

ни грана магической энергии, и ждёт своего часа. Делает работу и возвращается в трюм, не требуя доли с добычи. – Шарге бросил на собеседника весёлый взгляд: – Одни плюсы, капитан, одни плюсы.

      Винсент доставил Герро новых членов команды – специально разработанных для абордажной команды големов, – и именно они в настоящее время подплывали к яркой, эффектной, грохочущей и обречённой «Сабине».

      – И всё-таки меня смущают размеры ваших кукол, Винсент.

      – В этом их преимущество.

      – Потребление энергии, я помню, – кисло произнёс капитан. – Но в бою…

      – В бою они неудержимы.

      – До тех пор, пока на них кто-нибудь не наступит.

      – Жертва машинально ищет соразмерного противника, пропускает низенького голема и получает фатальную рану до того, как сообразит, кто её нанёс!

      – В теории звучит красиво, – прищурился Герро.

      – На практике всё ещё лучше, – заверил капитана Шарге. Однако поняв, что не убедил собеседника, поинтересовался: – Как быстро, по вашему, десять «мальков» возьмут под контроль «Сабину»?

      – Ну… – протянул капитан. – На борту примерно пятьдесят перепившихся китайцев, включая женщин и детей… Сопротивления не будет, поэтому… Семь минут.

      – Пять.

      – Ваша ставка?

      – Сто юаней.

      – Договорились. – Герро пожал Винсенту руку. – С какого момента засекаем время?

      – Как только големы поднимутся на борт.

      – Ступят на трап.

      – Хорошо, пусть так.

      Прошлым вечером владелец «Сабины» устроил для гостей гонки на скуттерах, с утра развлечение планировалось повторить, поэтому трап не подняли, чем помогли низкорослым куклам Шарге оказаться на борту. Впрочем, конструктивные особенности кукол позволили бы им легко обойтись и без подобной помощи.

      – Големы энергичны, послушны, исполнительны, не склонны к бунту, не претендуют на добычу, но, увы, беспросветно тупы, – вздохнул Винсент. – Вот что вы должны были отметить в первую очередь, Герро: их тупость, а не размеры. Для морских операций, вроде «Взойти на яхту и убить всех, кто там находится», големы идеальны. Ещё они незаменимы, если требуется «Встать насмерть в западном коридоре» или же по фронту на поле боя. А вот сложные задачи големам не по зубам, и это обстоятельство полностью нивелирует их высочайшие тактические характеристики.

      – Нужна другая система управления, – пожал плечами Герро и удостоился от собеседника одобрительного взгляда:

      – Вы смотрите в корень, капитан. Либо нужно разработать новый мозг, либо новую систему управления. И как раз сейчас я над ней работаю.

      – Поздравляю.

      – Пока не с чем. – Шарге вновь повернулся к «Сабине», прищурился и произнёс: – Кажется, они доплыли.

      – Время пошло. – Капитан улыбнулся и нажал на кнопку секундомера. – Готовьте сотню, Винсент.

      – Я уже придумал, как её потратить.

      – Ха, ха, ха.

      И получилось так, что деланый смех на «Чёрном абрисе» стал своеобразным сигналом для ворвавшихся