Название | A Creature of the Night: An Italian Enigma |
---|---|
Автор произведения | Fergus Hume |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4064066232146 |
"And why was he her last lover? Did she repent?"
"No, Signore! The Count Mastino was watching at the door, and when she had killed the Marchese he went in to see her."
"And killed her, I suppose?"
"Per Bacco! Signore, no one knows. She never came out of that room again. The friends of the poor Tisio found his body, but they never found Donna Renata."
"Then what became of her?"
"Cospetto! No one ever found out. Mastino married again and said nothing, but after that last feast his first wife was never seen again. Diamine! it is strange."
"It's a curious story, Peppino, but it does not explain how the palace is haunted."
"Listen, Illustrious! I will tell," said Peppino in a subdued whisper. "The spirits of the Donna Renata, of the Conte Mastino, and of the Marchese Tisio, haunt the palace, and in the Month of May, when the crime was committed, the lovers hold a feast in that secret room while the husband watches at the door. Then the Donna Renata poisons the Marchese, the husband enters, and cries of pain and terror are heard. Then the lights go out and all is still."
It was certainly very curious, for Peppino was describing the very same I had beheld--the terrible Renata, the unhappy lover, and the poisoned cup, but the Count----
"Tell me, Peppino, has any one ever beheld this feast of ghosts?"
"Dio! Signore, the people who lived in the palace were so afraid of the ghosts, that they left altogether, and no one has lived there for two hundred years."
"Yes, yes! but this spectral banquet seems all imagination--no one has seen it?"
"Yes, Signore. A holy Frate, who did not fear the devil, went one night in May and saw the feast through the door, but just as the poisoned cup was given, the ghost of the Conte dragged him away and tried to kill him."
"Oh! and did the ghost succeed?"
"No, Illustrious! The Frate made the sign of the cross and called on the Madonna, on which the ghosts all vanished with loud cries, and the Frate fainted. Next morning he found himself----"
"In the Piazza Vittorio Emanuele?"
"No, Signore; lying on the floor of the palace."
I was somewhat disappointed at this different ending to the narrative of Peppino, but it was very extraordinary that my adventure and that of the Frate should be so similar. It was broad day, I had overcome my superstitious fancies, yet the whole affair was so strange that I could not help feeling a qualm of fear, which I tried to laugh off, a proceeding which mightily offended Peppino.
"Signore, it is the truth I tell."
"Suppose I prove it, Peppino. This is the month of May, and no doubt the feast takes place every night. You will show me the palace, and I will watch at the door of the secret room."
"Dio! do not think of it, Illustrious," cried Peppino in alarm; "the Frate himself, a holy priest, was nearly killed, and you, Signore, you are a heretic."
"And, therefore, liable to be carried off by his Satanic Majesty. You are complimentary, Peppino. Nevertheless, to-morrow you must show me the palace."
"The Illustrious must excuse me."
"And watch with me for this feast of ghosts."
"Dio? the Signore jests!"
"No, indeed, Peppino! I am in sober earnest. We will go to the Palazzo Morone to-morrow; and now drive back to my hotel, as I feel very tired. Your story has been very entertaining, nevertheless."
"Ah! the Signor does not believe me?" said Peppino, getting on the box again.
"Yes, I do, Peppino; but I believe your ghostly party can be explained away."
CHAPTER IV.
THE ANGELLO HOUSEHOLD
The bruises I had received during my nocturnal adventure turned out to be worse than I expected, especially one on the left knee-cap, which quite incapacitated me from walking; therefore I was forced to remain in the house all day. This was somewhat annoying, as I was anxious to find out the Palazzo Morone, and see the chamber of Donna Renata during daylight. I thought also that as the palace bore such an evil reputation, my lady of the sepulchre would think herself safe in leaving the dead body of the young man lying in the room, and if I discovered the corpse I intended to give notice to the authorities of the crime I had seen committed.
Unluckily, however, I had to remain in bed most of the day, and when Peppino came in to say that his fiacre was at the door I was obliged to send him away, much to his gratification, as he was by no means anxious to guide me to the haunted palace. The curious resemblance between my own experience and the legend related by Peppino had rather startled me; but, being certain that I had to deal with the natural, and not the supernatural, I was firmly resolved to unravel this mystery before leaving Verona. To do this every moment was of value, and I bitterly regretted that my stiff knee kept me confined to the house. Everything, however, is for the best, and before I saw the Palazzo Morone, fresh light was thrown upon the events of the night in a most unexpected manner.
After my one day of enforced idleness I was fully determined to seek the conclusion of my adventure the next, when on the following morning I received a note from Maestro Angello, asking me to be sure and come to my lesson. As the Maestro was always annoyed at the non-appearance of a pupil, I judged it wise to go, and arranged with Peppino to search for the Palazzo Morone in the afternoon. The lesson would only last an hour, and I would thus have plenty of time to carry out my intention, as Peppino, knowing the palazzo, would be able to take me there direct.
I felt much better this second day after my adventure, as the pain had quite left my knee, so having thus arranged my plans for the afternoon, I started in a very contented frame of mind for the Casa Angello.
It was a dreary day, for there are dreary days even in Italy, and at intervals there fell heavy showers, which made me feel somewhat depressed. Pedestrians were hurrying along with large umbrellas of the Gamp species, red being the prevailing colour; and what with the sloppy streets, the gloomy houses, and the absence of the chattering Italian populace, the whole place looked infinitely melancholy, so in order to keep up my spirits I hummed the weird air I had heard in the Palazzo Morone.
Maestro Angello lived in a narrow street more like a drain than anything else, and I entered into a damp courtyard through a dismal little tunnel barred by an iron gate. The portinaia, who lived in a glass-fronted room as if she were a unique specimen of the human race preserved in a case, nodded her head to intimate that the Maestro was at home, so I climbed up the evil-smelling stone stairs which went up the side of the courtyard, and soon arrived at Angello's door. Ringing a little bell which tinkled in a most irritating manner, I was admitted into the dingy ante-chamber by Petronella, a short, fat, good-natured woman who managed the whole household, and made a great deal of noise over doing so. She was dressed in an untidy print gown, with a bright red shawl over her shoulders, and wore wooden clogs which clattered noisily on the terra-cotta floor. Her plenteous hair was roughly twisted into a knot and stuck through with large brass pins, which gave her a spiky appearance about the head. This curious apparition saluted me with a jolly smile in a gruff voice, with the usual familiarity of Italian servants,--
"Sta bene! Signore. Ah, the Maestro! povero Maestro!"
"What's the matter with him, Petronella?"
"Eh! Signore, he cannot live much longer."
As Angello was considerably over eighty years of age I thought this highly probable, but was about to condole with Petronella over his illness, when she saved me the trouble of a reply by bursting out into a long speech delivered with