Название | 30 Suspense and Thriller Masterpieces |
---|---|
Автор произведения | Гилберт Кит Честертон |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9782380373356 |
'Anna Smith's packing is being attended to, Miss Margesson?' her superior asked. 'It will be completed in an hour? Very good. A car will come for her at a quarter to one to take her down to the Brewton Arms, where she will meet her cousins. Meantime, this is a friend of Anna's father who has called to see her. Will you arrange that he has a short walk with Anna in the garden? Yes, now. It cannot be long, I fear, Mr. Lombard,' she added, turning to me, 'for Anna will no doubt desire to say good-bye to her mistresses and her friends.'
Miss Margesson took me downstairs and out into a very pretty terraced garden at the back of the house. She went indoors and presently returned with Anna. For the first time I had a proper look at the child, and what I saw rather impressed me. She's not much of a beauty, as you saw, but I thought that she had an uncommon sensible little face. I don't know much about children, having none of my own, but the girl's composure struck me as remarkable. She didn't look as if she had inherited her father's nerves. The sight of her was my second gleam of hope.
There was no time to waste, so I plunged at once into my story.
'Anna, my dear,' I said, 'we've never met before, but when I was young I knew your grandfather in South Africa and he made me and another man, whose name is General Hannay, promise to stand by your father if trouble came. Your father is in great danger—has been for a long time—and now it's worse than ever. That's why he hasn't been to see you for so long. That's why you're called Smith here, when your real name is Haraldsen. That's why his letters to you always come through a bank. Now you are also in danger. These people Bletso, who came this morning and say they're your cousins, are humbugs. Their letter from your father is a fake. They come from your father's enemies, and they want to get you into their power. Your friends discovered the danger and sent me down to bring you away. I'm only just in time. Will you trust me and do what I ask you?'
That extraordinary child's face did not change. She heard me with the same uncanny composure, her eyes never leaving mine. Then she turned to Miss Margesson and smiled. 'What a lark, Margie!' was all she said.
But Miss Margesson didn't take it that way. She looked scared and flustered.
'What a ridiculous story!' she said. 'Say it's nonsense, Anna. Your name's Smith, all right.'
'No, it isn't,' was the placid answer. 'It's Haraldsen. Sorry, Margie dear, but I couldn't tell that even to you.'
'But—but—' Miss Margesson stammered in her uneasiness. 'You know nothing about this man—you never saw him before. How do you know he's speaking the truth? Your cousins had a letter from your father, and Miss Barlock, who is very shrewd, saw nothing wrong with it. They looked most respectable people.'
'I didn't like them much,' said Anna, and again I had a gleam of hope. 'The woman had ugly eyes behind her specs. And I never heard of any English cousins.'
'But, darling, listen to me,' Miss Margesson cried. 'You never heard of this man either. How do you know he comes from your father? How do you know he is speaking the truth? If you have any doubt, let us go together to Miss Barlock and tell her that you don't want to go on any cruise, and want to stay here till the end of the term. In the meantime you can get in touch with your father.'
'That sounds good sense,' I said; 'but it won't do. Your father's enemies now know where you are. They are very clever people and quite unscrupulous. If you don't go away with the Bletsos, they'll find ways and means of carrying you off long before your father can interfere.'
'Rubbish,' said Miss Margesson rudely. 'Do you expect me to believe this melodrama? You look honest, but you may be half-witted. What's your profession?'
'Not one for the half-witted,' I said. 'I'm what they call a merchant-banker,' and I told her the name of my firm. That was a lucky shot, for Miss Margesson had a cousin in our employ, and I was able to tell her all about him. I think that convinced her of my bona fides.
'But what do you propose to do with Anna?' she demanded.
'Take her straight to her father.' That I had decided was the only plan. The girl would be in perpetual danger in London, now that our enemies had got on her trail.
'Do you know where he is?' she asked.
'Yes,' I said, 'and if we start at once I can get her there before midnight.'
Then it suddenly occurred to me that I had one convincing piece of evidence at my disposal.
'Anna,' I said, 'I can tell you something that must persuade you. You had a letter from your father on your birthday three days ago?'
She nodded.
'And it didn't come from London enclosed in a bank envelope. It came from Scotland.'
'Yes,' she said, 'it came from Scotland. He didn't put any address on it, but I noticed that it had a Scotch postmark. That excited me, for I have always wanted to go to Scotland.'
'Well, it was that letter of your father's that gave his enemies the clue. One of them spotted the address in a Scotch post office. Your father's friend, Lord Clanroyden, was worried, and he sent me here at once. Doesn't that prove that I'm telling the truth?' I looked towards Miss Margesson.
Her scepticism was already shaken. 'I don't know what to think,' she cried. 'I can't take any responsibility—'
Then that astonishing child simply took charge.
'You needn't, Margie dear,' she said. 'Hop back into the house and carry on. I'm going with Mr. Lombard. I believe in him. I'm going to Scotland to my father.'
'But her things are not packed,' put in Miss Margesson. 'She can't leave like this—'
'I'm afraid we can't stand on the order of our going,' I said. 'It's now just twelve o'clock, and any moment the Bletsos may turn up and make trouble. We can send for Anna's things, and in two days everything will be explained to Miss Barlock. You must keep out of the business altogether. The last you saw of Anna and me was in the garden, and you know nothing of our further movements. But you might do me a great kindness and send this wire in the afternoon. It's to Lord Clanroyden—you've heard of him?—he's Anna's father's chief stand-by. He told me to bring Anna to London, but that's too dangerous now. I want him to know that we have gone to Scotland.' I scribbled a telegram on a leaf from my pocket-book.
Miss Margesson was a good girl, and she seemed to share Anna's conviction. She hugged and kissed the child. 'Write to me soon,' she said, 'for I shall be very anxious,' and ran into the house.
'Now for the road,' I said. 'My car is at the front door. I'll pick you up in the main avenue out of sight of the house. Can you get there without being seen? And bring some sort of coat. Pinch another girl's if you can't find your own. The thicker the better, for it will be chilly before we get to Laverlaw.'
I picked up Anna in the avenue all right, and we swung out of the lodge gates at precisely a quarter-past twelve. Then I saw something which I didn't much like. Just outside the gates a car was drawn up, a very powerful car of foreign make, coloured yellow and black. It looked to me like a Stutz. The only occupant was a chauffeur in uniform, who was reading a newspaper. He glanced sharply at me, and for a moment seemed about to challenge us. When we had passed I looked back and saw that he had started the car and was moving in the direction of the village. I guessed that this was the Bletsos' car, and that the man had gone to seek his master. He did not look quite like an ordinary chauffeur.
That was the start of our journey. My plan was to get into the Great North Road as soon as possible—Stamford seemed the best point to join it at—and then to let the Bentley rip on the best highway in England. I didn't see how we could be seriously