More Translations from the Chinese. Anonymous

Читать онлайн.
Название More Translations from the Chinese
Автор произведения Anonymous
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 4057664095503



Скачать книгу

tion>

       Anonymous

      More Translations from the Chinese

      Published by Good Press, 2019

       [email protected]

      EAN 4057664095503

       INTRODUCTION

       EVENING

       IN EARLY SPRING ALONE CLIMBING THE T‘IEN-KUNG PAGODA

       CH‘U YÜAN

       [1] THE GREAT SUMMONS

       WANG WEI

       [2] PROSE LETTER

       LI PO

       [3-5] DRINKING ALONE BY MOONLIGHT

       [6] IN THE MOUNTAINS ON A SUMMER DAY

       [7] WAKING FROM DRUNKENNESS ON A SPRING DAY

       [8] SELF-ABANDONMENT

       [9] TO TAN CH‘IU

       [10] CLEARING AT DAWN

       PO CHU-I

       LIFE OF PO CHU-I

       [11] AFTER PASSING THE EXAMINATION

       [12] ESCORTING CANDIDATES TO THE EXAMINATION HALL

       [13] IN EARLY SUMMER LODGING IN A TEMPLE TO ENJOY THE MOONLIGHT

       [14] SICK LEAVE

       [15] WATCHING THE REAPERS

       [16] GOING ALONE TO SPEND A NIGHT AT THE HSIEN-YU TEMPLE

       [17] PLANTING BAMBOOS

       [18] TO LI CHIEN

       [19] AT THE END OF SPRING

       [20] THE POEM ON THE WALL

       [21] CHU CH‘ĒN VILLAGE

       [22] FISHING IN THE WEI RIVER

       [23] LAZY MAN’S SONG

       [24] ILLNESS AND IDLENESS

       [25] WINTER NIGHT

       [26] THE CHRYSANTHEMUMS IN THE EASTERN GARDEN

       [27] POEMS IN DEPRESSION, AT WEI VILLAGE

       [28] TO HIS BROTHER HSING-CHIEN, WHO WAS SERVING IN TUNG-CH‘UAN

       [29] STARTING EARLY FROM THE CH‘U-CH‘ĒNG INN

       [30] RAIN

       [31] THE BEGINNING OF SUMMER

       [32] VISITING THE HSI-LIN TEMPLE

       [33] PROSE LETTER TO YÜAN CHĒN

       [34] HEARING THE EARLY ORIOLE

       [35] DREAMING THAT I WENT WITH LU AND YU TO VISIT YÜAN CHĒN

       [36] THE FIFTEENTH VOLUME

       [37] INVITATION TO HSIAO CHÜ-SHIH [1]

       [38] TO LI CHIEN

       [39] THE SPRING RIVER

       [40] AFTER COLLECTING THE AUTUMN TAXES

       [41] LODGING WITH THE OLD MAN OF THE STREAM

       [42] TO HIS BROTHER HSING-CHIEN

       [43] THE PINE-TREES IN THE COURTYARD

       [44] SLEEPING ON HORSEBACK

       [45] PARTING FROM THE WINTER STOVE

       [46] GOOD-BYE TO THE PEOPLE OF HANGCHOW

       [47] WRITTEN WHEN GOVERNOR OF SOOCHOW